Читаем Смерть в Раю (СИ) полностью

Как много в этой песне звучало правдивых слов! Сколько тоски и боли в этом: «Всё пошло не так и вот итог: твоя любовь ушла, хотя моя по-прежнему со мной…» Лазар усиленно заливал свою тоску виски. «Джемесон» со льдом решил все проблемы менее чем за полчаса. Все, кроме одной. Стоило Лазару закрыть глаза – и он тут же мысленно видел синие полосы на шее Стайлера, а воображение подкидывало картину того, как из-под ног Оржа выскальзывает табуретка. И Бергот никак не мог перестать думать о том, что чувствовал его возлюбленный в тот момент, что переживал, если жизнь для него оказалась хуже смерти. Возможно, именно предательство Лазара поставило последнюю точку в его горе, но Бергот знал, что не предавал, не подставлял, не хотел такой участи для Оржа! Просто так получилось, и рок решил за них.

В половине шестого утра у Мориса Дика, что крепко спал в своей широкой постели, зазвонил телефон, и прежде, чем он спросонья нащупал трубку на прикроватной тумбочке, Берта капризно застонала. Она перевернулась на другой бок, накрылась одеялом с головой, проворчав что-то о том, что это никогда не закончиться, а Морис просто поцеловал её в макушку. Конечно, за последние десять лет его жена пополнела, но она по-прежнему осталась его лучшим другом, и Дик любил её всей душой.

– Спи, дорогая, – сказал он, нажимая кнопку входящего на сотовом и прикладывая трубку к уху. Он старался говорить как можно тише: – Бергот, ты спятил? Пять утра.

Лазар улыбнулся тому, что оказался прав: радости и энтузиазма у людей в такое время суток в принципе не бывает.

– Вставай, приятель. Я тут узнал, что наша птичка улетает через три часа. Надо успеть перехватить её до того, как она сбежит, – немного несвязно проговорил Бергот. – Я жду тебя у подъезда. Зубы можешь не чистить. Я не чистил.

В трубке воцарилась долгая пауза, во время которой Лазар расслышал, как Дик осторожно прикрывает скрипучую дверь спальни.

– Ты что, пьян, Бергот? – спросил он в неприятном удивлении.

– Уже не так сильно, как час назад, – с гордостью сообщил Лазар, оглядывая пустынную улицу, мокрую после ночного зимнего ливня. – Но машину вести не могу. Пока до тебя добрался – два мусорных бака своротил. Так что прости, Морис, но я в тебе сейчас нуждаюсь больше, чем ты в крепком и здоровом сне.

Дику оставалось только тяжело вздохнуть. Бергот сходил с ума подобным образом крайне редко, обычно, когда у него не ладилось абсолютно всё. С ним, таким, и воевать бесполезно, и уговаривать, и доказывать что-либо. Потому Морис быстро оделся, прихватил из холодильника половину бутерброда и, сжевав его на ходу, вышел на улицу, где возле машины его ожидал Лазар, одетый в полицейскую форму, аккуратно причёсанный, побритый – и не скажешь, что пьян.

– Ты что, ордер на арест Крам получил? – всерьёз поинтересовался Дик, садясь за руль лазарова автомобиля, на что Бергот ответил, что попытается вывести Сьюзи на откровенный разговор – и это их единственный шанс спасти Стайлера от тюрьмы. Морис ничего не ответил.

Они добрались до Голубого Рая через час и вошли в пустой холл. Отсюда уже увезли половину вещей, но остался ещё диван, пара стульев и картины на стенах. Когда Лазар услышал на лестнице стук каблучков, он попросил Дика спрятаться в баре, включить диктофон и что бы не случилось дальше, не вмешиваться.

Сьюзи Крам. Она спускалась по лестнице с одной сумкой в руке – хрупкая, красивая и умная женщина, но Бергот теперь знал её слишком хорошо, чтобы поверить в эту ангельскую внешность.

– Вы уезжаете куда-то? – спросил Лазар, не сводя с женщины внимательных синих глаз.

Она повернулась и, наконец, заметила его под сводом арки – он стоял, опёршись плечом на косяк, скрестив руки на груди и многозначительно ухмылялся, поглядывая на дорожную сумку в её руках. Кроме них в зале никого не было, даже вездесущий Морган куда-то запропастился.

– Я вчера уволилась. Теперь возвращаюсь домой.

– Я знаю, – Лазар пожал плечами и вышел на свет. Полицейская форма говорила о том, что он при исполнении служебных обязанностей. Бергот присел на диван, закинул ногу на ногу, посмотрел Крам в глаза и ровно сказал: – Я знаю, что вы убили Рауля Астайле.

Сьюзи удивлённо приподняла брови, а потом нарочито ласково улыбнулась, поставила сумку на пол и иронично спросила:

– А с чего бы это мне его убивать?

– Из-за денег. Вы интересовались счетами Астайле, вы выходите замуж за его брата – теперь уже миллионера. Ваше настоящее имя Элис Паркер. Вы давали Оржу успокоительное и подмешали его же в вино охраннику в день убийства. Вы имеете медицинское образование и ранее работали в аптеке – достать меллектин вам раз плюнуть. И вы единственный человек, кто был у Оржа дома после смерти Астайле. И именно вы, Сьюзи, подложили в его шкаф орудие убийства. Разумеется, после того, как напоили Оржа снотворным, стерли с ножа свои отпечатки пальцев и вложили его в руку сонного Стайлера, – Бергот говорил о том, к каким выводам он пришёл этой ночью, а Крам спокойно и внимательно его слушала, с её лица не сходила ироничная улыбка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы