Читаем Смертельный отбор: в поисках истинной полностью

Тем временем, агрессор оказывается уже прямо перед нами, пытаясь лапами снести меня со спины Альтареса. Хватаюсь мёртвой хваткой за шею моего грифона и держусь изо всех сил. Грифон Дафны снова нападает, его когти вонзаются в правое крыло Альтареса. Мой панический крик сливается воедино с воем раненного животного. Клюв атакующего зверя задевает моё плечо, и я от боли чуть не разжимаю пальцы.

Повреждение, судя по всему, получено моим грифоном серьёзное. Крыло отвисло и кровь очень сильно сочится из раны, в которой виднеются костные обломки. Но, несмотря на это, Альтарес резко пикирует вниз в попытке избавиться от преследователя, который следует за нами. Мой грифон снова снижается на большой скорости, затем рассекает крыльями воздух и меняет высоту, поднимаясь в небо, где мы скрываемся от преследования в облаках и с удивительной быстротой несёмся вперёд.

Опускаемся ниже линии облаков только когда впереди показывается цель полёта. Нас уже ждали. На склоне горы уже находятся и слуги, и лекари, и жрецы, и даже принц с распорядителем. Видимо, перенеслись порталом. Кроме того вижу около десятка других невест с их грифонами. Альтарес пикирует на посадочную площадку. Плавной посадки, естественно, у него не получается. Грифон подлетает к земле, дотрагивается до неё лапами и заваливается на здоровое левое крыло.

Глава 12

Библиотека интереснее подарка

Винсент Макберн.

Двенадцать из пятнадцать самок уже доставили «своих» невест в пункт назначения. Не зря всё-таки мы с Анхелем устроили показательный полёт на грифонах мужского пола до испытания. Невероятно смешно было наблюдать за претендентками, готовыми подраться за самцов. Никак решили, принц плохого не выберет.

Оу! В небе показывается первый грифон с золотыми крыльями. Причем не один, а со своей всадницей? Неожиданно! Ещё же даже не все самки прибыли на место. Смотрю внимательнее. Да, хорошо их потрепало, ничего не скажешь. Сложно от сюда сказать, какие именно повреждения у грифона. Вижу только, что крыло неестественно выгнуто, но вот серьёзность раны разглядеть не удаётся. Девушка, думаю, тоже ранена — слишком много на ней крови. Хотя, возможно, кровь принадлежит не ей.

А как красиво приземляется… Или лучше сказать, падает? Ну, хотя, довольно неплохо, даже никого не задел. И мою дорогую невесту не уронил… К сожалению.

Подхожу ближе, интересно посмотреть, кому из девушек так повезло добраться сюда на ополоумевшем грифоне. Ими двумя уже во всю занимаются лекари. Вблизи рассматриваю раны. Довольно серьёзные. Как вообще грифон сюда долетел, а девушка удержалась на его спине?

Девушка… Это же та самая смазливая и дерзкая претендентка, которая спорила с Анхелем перед третьим испытанием? Марианна Маслова, если память мне не изменяет. Выходит не только из леса выбралась, имея на полчаса меньше времени, но и на самце сюда добралась? Живучая однако… Пожалуй, теперь она мне ещё больше нравится. Надо будет пригласить эту девушку к себе… Кхм… На ужин. Возможно, даже на пару ужинов.

* * *

Аластар Макберн.

Вздыхаю и тяжело опускаюсь в одно из кресел у камина. Племянник подходит ко второму, собирается разместиться рядом со мной.

— Я предлагал тебе сесть?

— Простите, Ваше Величество… — Анхель чуть ли не отпрыгивает от кресла.

— Не прощу. Почему ты не пришёл ко мне сразу?

— Ваше Величество… Винсент ведь мой двоюродный брат и мой лучший друг… Разве я мог предать его доверие?

— А я — твой Император и твой дядя! Мое доверие, значит, предать можно? — стараюсь, чтобы голос звучал спокойно.

— Ваше Величество… Я бы никогда…

— Хватит! — прерываю жалобное блеяние этого идиота. — Скажи-ка лучше, дорогой племянник, почему бы мне тебя не казнить за измену?

— Ваше Величество… — голос Анхеля задрожал, а сам он побелел.

— Что, причину придумать не можешь?

— Ваше Величество… Клянусь, я не представлял насколько далеко всё зайдёт! Думал, Винс просто развлечётся немного и всё! Я и подумать не мог, что он готов угробить столько ни в чём неповинных…

— Это отговорки, а не причина сохранить тебе жизнь, — устало закрываю глаза и тру переносицу.

— Ваше Величество…

— Ладно. С причиной я помогу. Я не казню тебя за измену потому, что с этого момента ты сделаешь всё, чтобы, во-первых, все испытания прошли, как минимум, три девушки. А, во-вторых, проследишь, чтобы мой сын больше ничего не выкинул, выбрал себе жену и провёл с ней свадебный обряд.


* * *

Винсент Макберн.

Оглашение результатов решено было провести за завтраком. Сегодня он подавался в большой овальной столовой, в которой теперь уже спокойно можно было разместить всех невест. Когда мы с Анхелем заходим, все девушки подскакивают из-за стола, кланяются, желают нам доброго утра.

— Доброе, девушки, — и это правда, настроение сегодня отличное! — Прошу, присаживайтесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези