Бар Дойла был давно облюбован полицейскими бостонского управления, и вечерами здесь было не протолкнуться. Но сейчас, в три пополудни, у стойки бара сидела лишь одинокая женщина с бокалом белого вина, а на экране телевизора под потолком мелькали сюжеты местных новостей. Джейн прошла через бар в обеденный зал, стены которого напоминали об ирландском наследии Бостона. Газетные вырезки о клане Кеннеди, Типе О’Ниле[3]
и других знаменитых жителях Бостона висели здесь с незапамятных времен и уже пожелтели, а ирландский флаг, водруженный над одним из столов, приобрел грязновато-желтый никотиновый оттенок. В этот час затишья между обедом и ужином занятыми оказались только два стола. За одним из них устроилась пожилая супружеская пара – явно туристы, судя по разложенной на столе карте Бостона. Риццоли прошла мимо них и устремилась к угловому столу, где ее ожидали Мур и Габриэль.Джейн примостилась рядом с мужем и взглянула на папку, лежавшую на столе.
– Ну и что вы хотели мне показать?
Мур не ответил, лишь поднял взгляд и механически улыбнулся, завидев приближение официантки.
– Здравствуйте, детектив Риццоли. Вы опять похудели, – приветствовала ее официантка.
– Ну, не такая худая, как хотелось бы.
– Я слышала, у вас родилась девочка.
– Да, совсем не дает спать по ночам. Возможно, сегодня мне впервые удастся поесть спокойно.
Официантка рассмеялась и достала из кармана блокнот.
– Ну, тогда давайте накормим вас.
– Я буду только кофе и ваш фирменный яблочный пирог.
– Чудесно. – Официантка взглянула на мужчин. – А вам, ребята?
– Нам кофе, и все, – отозвался Мур. – Мы просто посидим и посмотрим, как она ест.
Они хранили молчание, пока официантка разливала кофе. Только после того как она принесла яблочный пирог и удалилась, Мур подвинул папку к Джейн.
Внутри лежал листок с цифровыми фотографиями. Она сразу узнала фотомикрографии гильзы с отпечатком бойка на капсюле и царапинами, оставленными на латуни при обратном ходе затвора.
– Это гильза из больничной палаты? – спросила она.
Мур кивнул.
– Пуля была выпущена из оружия, которое Джон Доу принес в палату Алены. Из этого оружия она его и убила. Баллистики проверили гильзу по базе данных и получили подтверждение. Этот же пистолет фигурировал в массовом убийстве в Эшбурне, штат Виргиния.
Она перешла к следующей серии фотомикрографий гильзы.
– Есть сходство?
– Отпечатки бойка идентичны. Итак, у нас две гильзы, обнаруженные на двух разных местах преступлениях. Обе пули были выпущены из одного оружия.
– И теперь у нас есть это оружие.
– Боюсь, что нет.
Риццоли вопросительно посмотрела на Мура.
– Его должны были найти возле тела Алены. Она последняя держала его в руках.
– На месте штурма его не оказалось.
– Но разве вы не осматривали это помещение?
– Там не нашли никакого оружия. Федералы конфисковали все баллистические доказательства. Они забрали с собой оружие, рюкзак Джо, даже гильзы. Когда в помещение была допущена бостонская полиция, там уже все было стерильно.
– Они что же, подчистили все за собой? И как бостонская полиция намерена реагировать на это?
– Фактически мы ничего не можем сделать, – сказал Мур. – Федералы присвоили этому делу статус секретного, ссылаясь на то, что речь идет о национальной безопасности и что они не могут допустить ни малейшей утечки информации.
– Выходит, они не доверяют бостонской полиции?
– Никто никому не доверяет. Мы не единственные, кого отлучили от информации. Агент Барсанти тоже хотел ознакомиться с результатами баллистической экспертизы и был, мягко говоря, недоволен, когда обнаружил, что группа захвата прихватила с собой все улики. Как видишь, федералы против федералов. А бостонская полиция – это всего лишь мышка, наблюдающая за схваткой двух слонов.
Джейн снова взглянула на фотомикрографии.
– Ты сказал, что этот схожий патрон изъят на месте преступления в Эшбурне. Незадолго до штурма Джозеф Роук пытался что-то рассказать нам про Эшбурн.
– Роуку наверняка было что рассказать. – Мур полез в портфель и, достав еще одну папку, положил ее на стол. – Я получил это сегодня утром из полицейского управления Лисбурга. Эшбурн – маленький городишко. Делом занималась полиция Лисбурга.
– Зрелище не из приятных, Джейн, – предупредил Габриэль.
Его предупреждение было неожиданным. В морге им обоим доводилось видеть самые жуткие картины, и ни разу она не замечала, чтобы Габриэль хотя бы поморщился. Но если эти снимки вызывали ужас даже у него, стоит ли ей смотреть? Поколебавшись, Джейн все-таки раскрыла папку и уставилась на первую фотографию с места преступления. «Не так уж все плохо, – подумала она. – Бывало и похуже». На ступеньках лестницы лицом вниз лежала изящная темноволосая женщина. Впечатление было такое, будто она спрыгнула с верхней ступеньки. Поток крови стекал вниз, образуя лужу у подножия лестницы.
– Это неизвестная номер один, – пояснил Мур.
– Ее так и не идентифицировали?
– Не идентифицирована ни одна из жертв, обнаруженных в том доме.