Читаем Смертницы полностью

– Кажется, я знаю, почему их было две.

Эйб кивнул.

– Позвольте, я сначала закончу. – Его нож ловко прорезал сосуды и сухожилия. Он извлек сердце и легкие, чтобы потом взвесить и осмотреть их, после чего принялся за брюшину. Все выглядело вполне нормальным. Это были здоровые органы мужчины, чье тело готово было безотказно служить не один десяток лет.

Наконец Бристол добрался до головы.

Габриэль бесстрастно наблюдал за тем, как Эйб надрезает кожу головы и отделяет ее от черепа, обезображивая лицо.

Йошима включил пилу.

Габриэль не поморщился, даже когда завизжала пила, крошившая кость. Он даже наклонился ближе, чтобы первым заглянуть в черепную коробку. Йошима отпилил свод черепа, и из-под него просочилась тонкая струйка крови. Эйб вооружился скальпелем, чтобы высвободить мозг. Не успел он извлечь его, как Габриэль уже оказался рядом, держа наготове лоток, чтобы поймать выскочившую оттуда первую пулю.

Он взглянул на нее сквозь лупу и тут же сказал:

– Мне нужно увидеть другую.

– Есть идеи, агент Дин?

– Просто найдите вторую пулю. – Его бесцеремонное требование вызвало у всех удивление, и он заметил, что Эйб и Маура обменялись недоуменными взглядами. Но он сгорал от нетерпения, ему необходимо было все выяснить.

Эйб выложил мозг на препаровочный столик. Изучая рентгеновские снимки, он точно определил местонахождение второй пули и первым же надрезом высвободил ее из углубления в истекшей кровью ткани.

– Что вы ищете? – поинтересовался Эйб, когда Габриэль поместил обе пули под увеличительное стекло.

– Один калибр. Обе около восьми граммов...

– Они и должны быть одинаковыми. Ведь их выпустили из одного пистолета.

– Но они не идентичны.

– Что?

– Посмотрите, какое основание у второй пули. Это не очень заметно, но все-таки.

Эйб подался вперед и, нахмурившись, уставился в лупу.

– Немного скошенное.

– Вот именно. Скошенное.

– Возможно, деформация произошла при столкновении.

– Нет, пуля сделана так изначально. Основание скошено под углом девять градусов, чтобы ее траектория немного отличалась от траектории первой. Две пули изготовлены так, чтобы в полете они расходились.

– Но гильза была одна.

– И входное отверстие тоже одно.

Маура хмуро разглядывала рентгеновские снимки черепа, вывешенные на проекторе. Две пули ярко выделялись на фоне более бледных очертаний черепа.

– Двойной патрон, – догадалась она.

– Вот почему вы слышали только один выстрел, – сказал Габриэль. – Потому что выстрел и был один.

Маура молчала, не сводя глаз с экрана. Рентгеновские снимки при всей их выразительности не давали представления о тех кошмарных разрушениях, которые вызвали пули в мягких тканях. Порванные сосуды, поврежденное серое вещество. Память целой жизни растерзана на куски.

– Двойной патрон предназначен для максимального поражения, – констатировала она.

– В этом и смысл.

– С чего бы охраннику вооружаться такими пулями?

– Думаю, нам уже ясно, что этот человек не был служащим больницы. Он вошел в здание в фальшивой форме, с подделанной биркой, вооруженный пулями не для обороны, а для убийства. Это единственное разумное объяснение, которое приходит на ум.

– Эта женщина должна была умереть, – тихо произнесла Маура.

Воцарилось молчание.

Его нарушил голос секретаря Мауры.

– Доктор Айлз! – донеслось из интеркома.

– Да, Луиза.

– Извините, что беспокою вас, но я подумала, что вам и агенту Дину следует знать...

– В чем дело?

– Что-то происходит на той стороне улицы.

11

Они выбежали на улицу, в такую удушливую жару, что Габриэлю показалось, будто он погрузился в горячую ванну. На Олбани-стрит царил хаос. Офицер полиции, руководивший оцеплением, истошно вопил: "Назад! Назад!", сдерживая толпу репортеров, которая все напирала, угрожая смести все на своем пути. Взмокшие спецназовцы рассредоточились по периметру здания. Один из них обернулся к толпе, и Габриэль заметил выражение растерянности на его лице.

"Этот офицер тоже не знает, что происходит".

Дин обернулся к женщине, стоявшей в нескольких шагах от него.

– Что случилось?

Она покачала головой.

– Не знаю. Копы словно взбесились и ринулись к зданию.

– Там стреляли? Вы слышали выстрелы?

– Я ничего не слышала. Я просто подошла к клинике, и тут поднялся этот крик.

– Тут все как с ума посходили, – заметил Эйб. – Никто ничего не знает.

Габриэль бросился к трейлеру командного пункта, но путь туда преграждала толпа репортеров. В отчаянии он схватил за руку какого-то телеоператора и оттащил его в сторону.

– Что случилось?

– Эй, парень, полегче!

– Скажи только, что произошло!

– Кто-то прорвал их чертово оцепление. Просто прошел через него.

– Вооруженная женщина сбежала?

– Нет. Кто-то пробрался внутрь.

Габриэль уставился на оператора.

– Кто?

– Никто не знает.

* * *

Половина служащих бюро судмедэкспертизы собралась в конференц-зале у телевизора, настроенного на местный канал. В кадре на фоне полицейского оцепления появилась блондинистая корреспондентка по имени Зоя Фосси. У нее за спиной среди припаркованных машин мельтешили полицейские, наперебой звучали смятенные возгласы. Габриэль выглянул в окно на Олбани-стрит и увидел ту же картинку, что на экране.

Перейти на страницу:

Похожие книги

24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер