Читаем Смотрители маяка полностью

Мужчина протянул ей пепельницу — роскошную хрустальную штуку из тех, которые можно увидеть в таких заведениях. Перл никогда не жила в местах вроде «Принцессы Регент» с огромными кроватями, пуховыми подушками, сортиром в номере и завтраками… яйца и бекон, селедка и блины. Это так отличалось от привычных пышек и сигарет и от квартиры в многоэтажке на А406, из окна которой видны были многочасовые пробки.

— Спасибо, что согласились приехать, миссис Моррел.

— Вы оплачиваете мой номер в этом шикарном местечке, пока мы не закончим, да?

— «Трайдент-Хаус» хочет позаботиться о родственниках в это трудное время.

— Вы уже говорили. Вот уж они вляпались! По правде говоря, я не удивлена, нет. Этому мальчику суждено было попасть в беду. Всю жизнь от него были одни проблемы, и ничего не изменилось. А теперь вы сидите тут и потеете, хотя, как по мне, тут все ясно как день. Все говорят о тайне, но на самом деле никакой тайны нет. Когда вы позвонили, я подумала, ну вот.

— В чем же дело?

— Я знала, что это случится. Может быть, не так. Ловко проделано, что сказать. Я так и знала, что это случится.

— Что именно?

— Разве выяснить это — не ваша работа? Я ничего об этом не знаю. Я даже не знала, что он поступил работать на этот чертов маяк. Когда он вышел из тюряги, он ни разу не объявился, неблагодарная сволочь. Я даже не знала, что его выпустили. Если бы Эрика не знала эту птичку, с которой он начал встречаться… Только тогда мы узнали.

— У него была подруга?

— И более странные вещи случаются.

— Как ее зовут?

— Эрика вам скажет. Эрика — моя дочь. Она хотела приехать, но я ей не позволила. Это моя ответственность. Я в ответе за этого негодяя, нравится мне это или нет.

— Что вы думаете о работе Винсента на маяке?

— Удивлена, что его вообще взяли после того, что он натворил. Но потом до меня дошло, что он, должно быть, соврал на этот счет. Винни всегда умел лгать.

— «Трайдент» решил, что его прошлое делает Винсента хорошим кандидатом для этой работы.

— Ха! Теперь понятно. Их устраивало, что его признали виновным? Это их не оттолкнуло? А должно бы. Им что, без разницы, кто зажигает эти маяки? Не жаль тех бедняг, которые оказались с ним вместе? Сочувствую им, бедолагам. Они исчезли из-за моего племянника. Мне трудно это говорить, все-таки он мой племянник, хотя у нас нет ничего общего, это не моя плоть и кровь. Но если бы вы спросили меня год назад, как он кончит, я бы сказала то же самое.

— Вы считаете, это Винсент погубил остальных?

— Конечно. Он знал, что и как. Научился на улицах, а тюрьма довершила дело.

— Как бы вы описали своего племянника? Своими словами?

— Какими словами, черт возьми? Кошмар со дня своего рождения. Моя сестра не могла с ним справиться, а теперь она в гробу. Он свел ее в могилу.

— Сколько лет было Винсенту, когда умерла его мать?

— Тринадцать. И перед тем как начать его жалеть, вспомните о том, что жизнь — не райский сад. Он быстро учился и не тому, чему следовало бы. В этом мальчишке жил дьявол. Как только я его увидела, я сказала Пэм: «С ним не все в порядке, Памела». У него все читалось прямо по глазам. Когда он чуть подрос, он начал бить ее. Набрасывался на нее. Оставлял синяки. Бил ее головой, когда она пыталась взять его на руки, пинал ее, никогда не ел то, что она ему давала, и толком не спал, орал ночами напролет и ей спать не давал. Памела с ума сходила. Опека забирала его и опять возвращала. Сколько ему тогда было, два, три года? Он точно уже умел ходить. Пэм тяжело перенесла его потерю, но она была тогда в плохом состоянии. Она вообще никогда его не хотела, вот в чем штука. С Эрикой было иначе, по крайней мере, я ее хотела, я была готова иметь ребенка. Пэм сначала пыталась справиться с Винни, но не смогла. У него внутри сидел демон.

— Вы говорите, опека забирала и возвращала его? К ней?

— И не раз. Не только Пэм не смогла с ним справиться, были еще несколько приемных семей. Его возвращали, потому что он разрушал их жизни. Я думала, дайте же бедной девушке отдохнуть! Она же сказала, что не хочет его, оставьте ее в покое. Ей становилось хуже и хуже.

— Хуже?

— Наркотики. В конце концов у нее случился передоз. Уверена, она специально это сделала. Не могу винить ее. Памела была не виновата, это все он. Он и его отец.

— А где сейчас его отец?

— Будь он проклят, какая мне разница?

— Он не помогал воспитывать сына?

— Вы шутите, должно быть. Я никогда не видела этого ублюдка и должна вам сказать, пусть благодарит свою счастливую звезду. Я бы его удавила. Свернула бы ему шею, как рождественской индюшке, и засунула в задницу. Пэм виделась с ним только один раз. Она не собиралась заводить Винса, если понимаете, о чем я.

— Не уверена.

— Это был какой-то мужик в темном переулке, он напал на нее, а она не хотела. Понимаете теперь?

— Простите.

— За что? Вы тут ни при чем.

Женщина, задававшая вопросы, откинулась на спинку стула. Они явно решили, мол, ты разберись с этой пташкой, поговори с ней по-женски. С тобой она будет более откровенной.

А теперь вступил мужчина, сидевший за столом, переплетя пальцы:

— Почему вы взяли Винсента после ее смерти?

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Мировые хиты

Страшные истории Сандайла
Страшные истории Сандайла

ВЫБОР РЕДАКЦИЙ AMAZON и USA TODAY.Мрачная семейная тайна, токсичные отношения и тени прошлого в жаркой пустыне – это по-настоящему запутанный и тревожный психологический триллер в лучших традициях Стивена Кинга.Сколько бы ты ни бежала, прошлое настигнет…32-летняя Роб всего лишь хочет нормальной жизни, ведь у нее для этого есть всё: муж, двое детей и миленький домик в пригороде. Но тут появляется новый повод для тревог – ее старшая дочь Колли, странная и подозрительная девочка, начинает собирать кости животных и разговаривать с вымышленными друзьями. Роб видит в дочери тьму, которая слишком сильно напоминает ей о собственном прошлом.Женщина понимает, что пришло время вернуться туда, где она выросла, и вместе с Колли отправляется в Сандайл – местечко, расположенное в безлюдной пустыне Мохаве. И здесь начинают происходить жуткие вещи… Теперь черед Колли остерегаться своей матери: Роб зачем-то копает ямы на заднем дворе и рассказывает безумные истории из своего детства о загадочной сестре-близнеце. Кажется, лишь одна из них сможет выбраться из этой пустыни живой.«НЕ ПРОПУСТИТЕ ЭТУ КНИГУ! Истинно ужасающе…» – Стивен Кинг«На сегодня Уорд – одна из самых талантливых авторов в этом жанре. История, в которой все оборачивается не тем, чем кажется, похожа на комнату с зеркалами. Вас ждут такие повороты, что после них невозможно будет уснуть». – Алекс Михаэлидис«Во время чтения "Сандайла" сердце уходит в пятки». – Джо Хилл«В этом романе Катриона Уорд сплела яркую историю о семье, смерти, галлюцинациях и наследственной травме… Любителям готической литературы и напряженных психологических триллеров читать обязательно». – Publishers Weekly«Есть две вещи, которые вам необходимо знать об этом романе. Во-первых, это гениально. Во-вторых, это ужасно, правдиво и пугающе. Катриона Уорд знает, что такое хоррор». – Алма Катсу

Катриона Уорд

Триллер

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза