Читаем Снова убивать полностью

Я спустился в гостиную, сказал мисс Линдквист, что Клара Фокс хочет с ней поговорить, и, отправив ее наверх, зашел в кабинет. Там царила полная тишина: Вульф все еще совещался с самим собой. Если бы он просто сидел и мечтал о печеных рябчиках и жареных поросятах, я бы непременно его расшевелил. Но, судя по тому, как он двигал взад-вперед губами, голова у него была занята чем-то серьезным. Чтобы убить время, я стал перебирать все, что у меня лежало на столе: еще раз изучил схемы подступов к стройке, проверил отчеты Хорстмана, потом убрал их в архив, перечитал статью в «Газетт» об аресте маркиза. Но в конце концов не выдержал и возопил:

– Еще пять минут, и меня окончательно одолеет Weltschmerz[2]!

Вульф от удивления даже открыл глаза.

– Откуда ты таких слов нахватался?

Он покачал головой и снова ушел в себя.

В этот момент в дверь позвонили. К сожалению, это не мог быть Джонни с очередной сенсацией, потому что Джонни сидел у нас на кухне (Вульф про него, похоже, забыл). Скорей всего это был Сол с информацией о похождениях Муира. Но не успел я подойти к двери, как звонок снова зазвенел, а это означало, что пришел кто-то чужой. Я, не торопясь, откинул занавеску и выглянул в окошко. На крыльце стояли четверо. Очередной квартет. Я включил уличное освещение, чтобы получше их разглядеть, и без труда узнал гостей. Впускать их без согласия Вульфа мне не хотелось.

– Кто это там развлекается? – проворчал Вульф, когда я вошел в кабинет (звонок при этом гудел, не переставая). – Ты что, не можешь открыть?

Я изобразил на лице улыбку и поделился приятной новостью:

– К нам пожаловал комиссар полиции Хомберт собственной персоной. В компании с инспектором Кремером, прокурором Скиннером и моим старым другом Стеббинсом. Сказать им, что мы уже не принимаем?

Вульф выпрямился в кресле и почесал нос.

– Ладно. Веди их сюда.

16

Незваные гости вошли в дом с видом полноправных хозяев. Стеббинс сразу стал озираться по сторонам и даже не заметил моих дружеских подмигиваний. Впрочем, ему это было простительно: для него ведь дело могло закончиться как солидным повышением, так и наоборот – в зависимости от результатов.

Прежде чем закрыть за ними дверь, я выглянул на улицу: напротив входа стоял громадный черный лимузин, а за ним две полицейские машины. «Так-так… Обложили…»

– Вульф у себя? – поинтересовался инспектор.

Я жестом предложим им пройти в кабинет и сам замкнул процессию.

Пока я подвигал кресла, Кремер представил Хомберта и Скиннера (кстати с прокурором Вульф и так был знаком). Стеббинса – с подачи инспектора – я отвел на кухню и усадил там играть с Джонни в шахматы. Когда я снова вошел в кабинет, комиссар уже вовсю возмущался нашим «неуважением к закону». Кремер при этом выглядел весьма озабоченным – таким мне еще не приходилось его видеть, – а Скиннер полулежал в кресле с устало-презрительной миной, очень характерной для человека, принявшего накануне изрядную дозу спиртного.

– …Вы за это ответите! – почти кричал Хомберт. – Если бы вы вчера выдали нам эту троицу, может, ничего бы и не случилось! Кремер уверяет, что все они сидели здесь, у вас! Кроме того, вы не захотели помочь нам опознать Уолша, когда он был уже у нас в руках! Так что с точки зрения закона вы несете прямую ответственность за его смерть!

Комиссар стукнул кулаком по столу и уставился на Вульфа испепеляющим взглядом (Кремер даже головой покачал).

– Я просто повержен в прах вашей обвинительной речью, мистер Хомберт, – отозвался Вульф. – Если я несу ответственность за смерть мистера Уолша, арестуйте меня. Только, пожалуйста, не надо на меня кричать.

– Ах так! Тогда пеняйте на себя! – Хомберт повернулся к инспектору. – Арестуйте его!

– Хорошо, – спокойно ответил Кремер. – Но по обвинению в чем?

– В чем угодно! Хотя бы как важного свидетеля! Тогда посмотрим, как он у нас заговорит!

Видя, что Кремер встает, Вульф предостерегающе погрозил пальцем.

– Имейте в виду, мистер Хомберт, если меня арестуют, я вообще ничего не буду говорить. А если я ничего не буду говорить, вы не решите эту головоломку. Я никогда не повышаю голоса, но всегда выполняю свои обещания. Пожалуйста, мистер Кремер, я все сказал.

Инспектор в нерешительности остановился.

– Или вы все выложите, или сгниете в камере! - заорал Хомберт, сверкая глазами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Где будет труп
Где будет труп

Уже почти столетие очаровывают читателей романы блистательной англичанки Дороти Ли Сэйерс о гениальном лондонском сыщике Питере Уимзи. Особое место среди приключений лорда Питера занимает история его отношений с писательницей Гарриет Вэйн, начавшаяся в книге «Сильный яд». «Где будет труп» эту историю продолжает: Гарриет отправляется в путешествие — и тут же находит на берегу моря свежего покойника с перерезанным горлом. По всем признакам — самоубийство, но не такова Гарриет, чтобы удовлетвориться столь скучной версией. И не таков лорд Питер, чтобы сидеть сложа руки, когда можно впутаться в абсолютно безнадежное расследование в компании дамы сердца. Пусть Гарриет упорно не желает выходить за него замуж, зато совместная сыскная работа получается весьма увлекательной…

Дороти Ли Сэйерс

Детективы / Классический детектив / Классические детективы
Убийство на пивоварне. Чудовище должно умереть
Убийство на пивоварне. Чудовище должно умереть

Кто лишил жизни богатого пивовара Юстаса Баннета – причем тем же жестоким способом, каким незадолго до этого был убит его любимый пес? Супруга, уставшая от его оскорблений? Работники пивоварни, над которыми он буквально издевался? Муж одной из красавиц, которым он не давал прохода? Или младший брат Джо, которому он сломал жизнь?..Провинциальная полиция теряется в догадках. Найджел Стрейнджуэйс соглашается помочь…В убийстве аристократа Джорджа Рэттери полиция подозревает знаменитого писателя Фрэнка Кернса. Ведь Рэттери недавно сбил насмерть маленького сына Кернса и скрылся с места преступления…Месть обезумевшего от горя отца – чем не мотив? Однако Найджел Стрейнджуэйс, в чьи руки попадает дневник подозреваемого, уверен: всё не так просто, как кажется…

Сесил Дей-Льюис

Классический детектив