Читаем Снова убивать полностью

– Ну, если вы ставите меня перед таким выбором, то наверняка сгнию. – Вульф снова поднял указательный палец. – Позвольте дать вам один совет, мистер Хомберт. Почему бы вам не довериться опыту знающего сыщика и не менее знающего юриста, я имею в виду мистера Кремера и мистера Скиннера, и не пойти домой спать? Я вовсе не ставлю под сомнение ваши способности, но к данному случаю они явно не применимы. Это же несерьезно – отдавать приказ о моем аресте! Никаких законов я не нарушал, и вообще я не мальчишка, чтобы тащить меня на обыкновенный допрос под стражей. Это уже выходит за всякие рамки. Умейте, черт возьми, держать себя в руках! Кто, кроме меня, может помочь вам выбраться из этого тупика? Никто! А вы приходите ко мне домой и обрушиваете на меня шквал угроз. Вы что полагаете, это лучший способ завоевать мои симпатии?

Задыхаясь от злости, комиссар выпучил глаза и хотел что-то ответить, но так и остался с раскрытым ртом. Кремер поспешил ему на выручку.

– Я же говорил вам, что он чокнутый. Давайте, я сам с ним займусь.

Вульф одобрительно закивал.

– Правильно, мистер Кремер. Займитесь-ка этим сами.

Хомберт с негодующим видом откинулся в кресле и скрестил руки на груди.

– Итак, вы уже знаете, что произошло с Уолшем? – обратился к Вульфу инспектор.

– Да, я читал в «Газетт». Угораздило же этого репортера…

– Лучше и не напоминайте, – хмуро перебил Кремер. – Вашингтон просто рвет и мечет из-за того, что вся эта история попала в газеты. Клайверса, конечно, никто пока не трогал – у него, как-никак, дипломатический иммунитет, – но разве можно было избежать скандала, если этот чертов писака все видел? – Кремер устало махнул рукой. – Теперь-то вы понимаете, что нам сейчас не до церемоний? Я уже говорил вам – все это гораздо серьезней, чем может показаться на первый взгляд. Если вы не поможете нам обеспечить безопасность лорда Клайверса…

– Простите, вы ничего не путаете, мистер Кремер? Или это я чего-то не понимаю? Вы говорите о безопасности лорда Клайверса, но пострадал, насколько мне известно, не он.

– Это ничего не значит! – вмешался Хомберт. – Уолш шантажировал его!

– Это вам лорд Клайверс сказал? – полюбопытствовал Вульф.

Кремер попросил комиссара подождать и ответил сам:

– Клайверс ничего нам не сказал. Кроме того, что Уолш его старый знакомый. Он утверждает, что договорился с ним о встрече но застал уже мертвым… Но мы, между прочим, приехали сюда не для того, чтобы отвечать на ваши вопросы! И скажите спасибо, что мы приехали сами, а не прислали за вами наряд. Хватит, Вульф, пора открывать карты.

– Я тоже думаю, что пора. – Вульф вздохнул. – Вот только кто кому должен их открывать? У вас, как я понимаю, есть кое-какая информация, которая может мне пригодиться, а вот я, к сожалению, вряд ли смогу сообщить вам что-нибудь полезное. Но об этом потом. Сначала я хочу напомнить вам, что мое участие в этом деле связано с двумя обязательствами. Во-первых, с обязательством помочь двум своим клиенткам получить то, что им причитается. А во-вторых, с обязательством защитить одну из них от ложных обвинений, выдвинутых руководством «Сиборд продактс корпорэйшн». Так вот, поскольку обвинения в краже уже сняты…

– Какое это имеет отношение к делу? – неожиданно подал голос очнувшийся от спячки Скиннер. – Вы все время говорите не по существу, все время уводите в сторону.

– Если меня будут перебивать на полуслове, мы никогда не закончим. Мне придется по нескольку раз начинать сначала. Итак, поскольку обвинения в краже уже сняты, а в причастности к убийству никто моих клиенток заподозрить не может, я готов дать вам возможность допросить их. Но при условии, что вы сделаете это прямо здесь и никуда их отсюда не увезете. Я не хочу…

– Что значит, хочу, не хочу! – снова вспылил Хомберт. – Он нам еще приказывать будет!

– Погодите. – Вульф поднял руку, и этого оказалось достаточно, чтобы комиссар сразу умолк. – Я никому ничего не приказываю. И не надо меня перебивать, иначе мы просидим тут всю ночь. Так вот, я не хочу подвергать опасности жизнь моих клиенток. Если вы согласны, я сейчас же позову их, и они ответят на все ваши вопросы.

– Хорошо, хорошо, – с готовностью закивал Кремер, – никто их не заберет. Когда они сюда приедут?

– Буквально через минуту. Если, конечно, спать не легли. Арчи, сходи, пожалуйста.

Я отложил блокнот и, улыбаясь ошарашенному инспектору, поднялся из-за стола.

В Южной комнате меня как будто ждали: в ответ на мой стук сразу раздалось: «Войдите!»

Клара Фокс и Хильда Линдквист сидели пригорюнившись и, судя по всему, даже не собирались ложиться.

– Да, веселенький у вас вид, ничего не скажешь! – констатировал я. – Выше нос, милые дамы! Вульф приглашает вас в кабинет. К нам пришли господа из полиции – они хотят задать вам несколько вопросов.

– Несколько вопросов? – растерянно переспросила Клара Фокс. – В такое время?

Мисс Линдквист поджала губы и покачала головой, как бы говоря: я знала, что этим кончится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Где будет труп
Где будет труп

Уже почти столетие очаровывают читателей романы блистательной англичанки Дороти Ли Сэйерс о гениальном лондонском сыщике Питере Уимзи. Особое место среди приключений лорда Питера занимает история его отношений с писательницей Гарриет Вэйн, начавшаяся в книге «Сильный яд». «Где будет труп» эту историю продолжает: Гарриет отправляется в путешествие — и тут же находит на берегу моря свежего покойника с перерезанным горлом. По всем признакам — самоубийство, но не такова Гарриет, чтобы удовлетвориться столь скучной версией. И не таков лорд Питер, чтобы сидеть сложа руки, когда можно впутаться в абсолютно безнадежное расследование в компании дамы сердца. Пусть Гарриет упорно не желает выходить за него замуж, зато совместная сыскная работа получается весьма увлекательной…

Дороти Ли Сэйерс

Детективы / Классический детектив / Классические детективы
Убийство на пивоварне. Чудовище должно умереть
Убийство на пивоварне. Чудовище должно умереть

Кто лишил жизни богатого пивовара Юстаса Баннета – причем тем же жестоким способом, каким незадолго до этого был убит его любимый пес? Супруга, уставшая от его оскорблений? Работники пивоварни, над которыми он буквально издевался? Муж одной из красавиц, которым он не давал прохода? Или младший брат Джо, которому он сломал жизнь?..Провинциальная полиция теряется в догадках. Найджел Стрейнджуэйс соглашается помочь…В убийстве аристократа Джорджа Рэттери полиция подозревает знаменитого писателя Фрэнка Кернса. Ведь Рэттери недавно сбил насмерть маленького сына Кернса и скрылся с места преступления…Месть обезумевшего от горя отца – чем не мотив? Однако Найджел Стрейнджуэйс, в чьи руки попадает дневник подозреваемого, уверен: всё не так просто, как кажется…

Сесил Дей-Льюис

Классический детектив