СельоВедь вот какие чудеса возможны!ФедерикоВ чём дело, Сельо? Ты куда? Постой!СельоВолшебный случай, но весьма тревожныйДля вас обоих. Вон какой толпойИдут в ворота графа Лудовико!РикардоОн помер?СельоЧудо было б невелико.Да нет, спешат поздравить старика.Он разыскал исчезнувшего сына.РикардоА нам-то чем же может быть горькаВесёлая семейная картина?СельоМне кажется, расстроиться слегкаПоклонникам Дианы есть причина.Ведь сын-то графа, — знаете, кто он?Ведь это — Теодоро.ФедерикоЯ сражён.РикардоСын графа? Вот так так! Но как узнали,Что это он?СельоТолкуют так и сяк,И столько мне вещей нарассказали,Что и не вспомнить, почему и как.ФедерикоЯ горестней не ведывал печали!РикардоЛучи надежды поглощает мрак.ФедерикоПойду взгляну, в чём дело.РикардоГраф, я с вами.СельоСвятая правда. Убедитесь сами.
Уходят.
Явление семнадцатое
Зала во дворце графини.
Теодоро в дорожном платье; Марсела.
Марсела
Ты, значит, едешь? Что ж, пора.
Теодоро
Виновна ты в моём изгнанье;В таком неравном состязаньеНет и не может быть добра.
Марсела
Твоя увёртка не хитра,И не довольно ли хитрить?Меня ты не хотел любить,Ты обожал одну Диану.Вот и осталось — сердца рануРазлукой вечной исцелить.
Теодоро
Диану? Я?
Марсела
Имей хотя быОтвагу не топтать мечты,Из-за которой гибнешь ты,Воитель дерзостный и слабый.Не будь ты слаб, она могла быПойти, быть может, на позор;Не будь ты дерзостен, ты взорНе поднял бы к такому счастью.Но между гордостью и страстьюЛежит немало снежных гор.А я отомщена, я рада,Хоть я тебя ещё люблю,Я память мщеньем истреблю.В нём есть сладчайшая отрада.Но только одного мне надо:Пусть вечно мысль тебя томит,Что я забыла; гнев и стыдРазбудят в сердце тень былого,Затем что всякий любит снова,Когда он знает, что забыт.
Теодоро
К чему такие ухищренья,Чтоб выйти за другого?
Марсела
Что ж,Ты сам меня и выдаёшь.Ведь мне же нужен способ мщенья.
Явление восемнадцатое
Фабьо. Те же.
Фабьо
Остались краткие мгновенья,Душа изныла в тяжком горе,И ты её в прощальном взореВручаешь другу своему?
Теодоро
Как можно ревновать к тому,Кого навек уносит море?
Фабьо
Ты, значит, едешь?
Теодоро
Видишь сам.
Фабьо
Постой, ты нужен госпоже.
Явление девятнадцатое
Диана, Доротея, Анарда. Те же.
Диана
Как, Теодоро, вы уже?
Теодоро
Я бы хотел к моим ногамПриделать крылья вместо шпор!