Читаем Собрание произведений в 3 томах. Том 3: Переводы и комментарии полностью

Перечень кладов из найденного в Кумранской пещере медного свитка. — III,499

«Пизонова свита — двое несчастных…» (Гай Валерий Катулл, XXVIII). — III,450

Повесть о Лане и Тарбагане. Повесть. — II,426

«По воле Омара, сына Хасамы и ал Хаттаба…». — II,(426)

«Полез Гоголь-моголь в бутылку…» (Гоголь-моголь). — II,(426)

«Поркий, Сократион — левая пара…» (Гай Валерий Катулл, XLVII). — III,461

«Послана я от Власти…» (Молния, чистая мысль. — Из собрания книг, обнаруженного в глиняном кувшине в пустыне близ Хенобоскиона). — III,495

Последний блеск. — II,433

«Поэту нежному, верному другу» (Гай Валерий Катулл, XXXV). — III,453

«Привет тебе, девушка с носом немалым…» (Гай Валерий Катулл, XLIII). — III,459

«Приникнув к лону влюбленной Акмы…» (Гай Валерий Катулл, XLV). — III,460

Прихоти самодержца. — II,428

«Прячьтесь, галлицы и галлки!..». — II,(436)

Псалом 132, по синодальному счету («Как приятно братьям…»). — II,430

Р

Рассуждения о поэме Николая Заболоцкого «Рубрук в Монголии». — II,435

[Рецепт] («Возьми: / Урины семь галлонов…»). — II,(436)

Роман-покойничек. Роман. — II,425

«Руф, ты меня обманул своим дружеским расположеньем…» (Гай Валерий Катулл, LXXVII). — III,469

С

«Сглодала Менения Руфула Руфа…» (Гай Валерий Катулл, LIX). — III,466

«Cел зануда-Осьминог…». — II,(426)

Семиричная космология и композиция Откровения [Бытие и Апокалипсис]. — III,(501)

Скептические заметки о происхождении душ и о других частях. — II,430

«Сколь сладок пот томленных в колбах роз…» (Сравненья. — Джон Донн). — II,(436)

Словарь о Разине. Отрывок. — II,434

«Смех, да и только! Ну и веселье!..» (Гай Валерий Катулл, LVI). — III,464

«Смотрю на оператор Гамильтона…». — II,(426)

«C мужиком профессор раз подралcя…». — II,(426)

«Собаку за правое взяв колесо…». — II,(425)

Сравненья («Сколь сладок пот томленных в колбах роз…». — Джон Донн). — II,(436)

«Стареешь, тетя Катя…». — II,(426)

Строение радуги. — II,(425)

Т

Тайная область. — II,(425)

«Тебя казнят, Коминий, нет никакого сомненья…» (Гай Валерий Катулл, CVIII). — III,487

«Тим Финнеган жил на самом углу…» (Финнегановы поминки. Ирландская народная песня. — Джеймс Джойс. Уэйк Финнеганов). — III,(493)

«Тот веcел чья мыcль и cветла и мудра…». — II,(426)

«Тяжко бедному Катуллу, Корнифиций…» (Гай Валерий Катулл, XXXVIII). — III,456

У

«Уд вдохновенный полез на Пиплейскую гору…» (Гай Валерий Катулл, CV). — III,485

У Каабы («Если буду унижен и сам виноват…»). — II,(436), также I,215

«Упырь в устах чернеющих столиц…». — II,(425)

«Уснул Поэт… И c ним уcнули вещи…». — II,(426)

Устав войны. — III,497

Ф

Финнегановы поминки. Ирландская народная песня («Тим Финнеган жил на самом углу…». — Джеймс Джойс. Уэйк Финнеганов). — III,(493)

Х

«Хоть шкура и черна-то…». — II,(426), также I,191

Храмовый свиток. — III,498

Ч

Число зверя [Бытие и Апокалипсис]. — III,(501)

«Что ты ходишь блудно…» (Гай Валерий Катулл, XXI). — III,444

«Чьи это губы-алы белым-белы́м белеют…» (Гай Валерий Катулл, LXXX). — III,472

Ш

«Шесть дней подряд не лги…». — II,(431)

Э

«Эй, гласные! По одиннадцать стройся…» (Гай Валерий Катулл, XLII). — III,458

«Этот потасканный хуй с потаскухой хуевой…» (Гай Валерий Катулл, XCIV). — III,480

Я

«Я видел сон…» (Из «Ромео и Джульетты»). — II,(426)

«Явись! Явись! О явись!..». — II,(425)

<p>Выходные данные</p>
Анри Волохонский
СОБРАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ В 3 ТОМАХ
Том 3. Переводы и комментарии


Дизайнер C. Тихонов

Редактор И. Кукуй

Корректор Э. Корчагина

Верстка М. Терещенко


Адрес издательства:

123104, Москва, Тверской бульвар, 13, стр. 1

тел./факс: (495) 229–91–03

e-mail: real@nlobooks.ru

сайт: nlobooks.ru


Присоединяйтесь к нам в социальных сетях:

Новое литературное обозрение


Перейти на страницу:

Все книги серии Волохонский, Анри. Собрание произведений в 3 томах

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже