Читаем Собрание старых и новых песен Японии полностью

Год не минул еще,а весна уже наступила,и не ведомо мне,как же звать теперь эту пору —«старым годом» иль «новым годом»!..(Аривара-но Мотоката)

2

Сложено в первый день весны

В день начала веснырастопит ли все-таки ветертот покров ледянойна ручье, где берем мы воду,рукава одежд увлажняя?..(Ки-но Цураюки)

3

Да откуда бы вдругвзяться в Ёсино дымке весенней,если снег все метет,в славном Ёсино не утихает,все ложится на горные склоны…(Неизвестный автор)

4

Сложено Государыней Нидзё в начале весны

Еще снег не сошел —так рано весна наступила.Верно, скоро ужепод лучами солнца растаюткапли-льдинки слез соловьиных.(Нидзё)

5

Сливу облюбовав,соловей распевает на веткео приходе весны —хоть весне пора уж начаться,но не видно конца снегопаду!..(Неизвестный автор)

6

Снег на деревьях

В пору ранней весныс веток дерева в снежном убранствельется трель соловья —прилетел, как видно, проведать,не цветы ли в саду белеют…(Сосэй)

7

Слишком долго я ждал,
так что сердце невольно впиталоцвет и запах весны —даже снег на ветках деревьевпредставляется мне цветами…

Говорят, что песня эта сложена канцлером-регентом в отставке Фудзивара-но Ёсифуса.

8

Сложил эту песню по повелению Государыни Нидзё, которая в ту пору еще называлась Госпожой из Опочивальни, когда она пожелала в третий день первой луны, чтобы случившиеся тут приближенные слагали стихи о снегопаде в солнечную погоду

Хоть и греюсь в лучахвесеннего яркого солнца,горько осознавать,что уже едва ли растаетснег, главу мою убеливший…(Фунъя-но Ясухидэ)

9

О снегопаде

Дымкой осенены,на ветвях набухают бутоны.Снегопад по весне —будто бы, не успев распуститься,облетают цветы с деревьев…(Ки-но Цураюки)

10

В начале весны

Все хочу я узнать,что случилось: весна запоздала?Припозднились цветы?Но молчит соловей – сегоднядаже он не даст мне ответа…(Фудзивара-но Котонао)

11

Песня начала весны

Пусть кругом говорят,что весна уже наступила, —не поверю томудо поры, пока не услышусоловьиной знакомой трели!..(Мибу-но Тадаминэ)

12

Песня, сложенная на поэтическом состязании в покоях Государыни в годы правления Кампё

Теплый ветер подул —и в горной тенистой долинетают зимние льды,а меж них – то ли волны в пене,то ли вешняя кипень цветенья…(Минамото-но Масадзуми)

13

Песня с того же состязания

Далеко-далекопусть ветер весенний разноситаромат лепестков —чтоб к цветущей сливе близ домасоловей отыскал дорогу!..(Ки-но Томонори)

14

Песня с того же состязания

Если б не донесласьиз этой лощины укромнойсоловьиная трель —кто из нас сумел бы сегодняо приходе весны догадаться?..(Оэ-но Тисато)

15

Песня с того же состязания

Наступила весна,но цветы не струят ароматав этом горном краю —и тоской в душе отдаютсясоловьиные звонкие трели…(Аривара-но Мунэяна)

16

Перейти на страницу:

Похожие книги