Читаем Сочинения в 3 томах. Том 2: Земля Санникова. Рудник "Убогий". Тепловая шахта полностью

— Тарантас нужно отправить в починку.

Бубнов вскочил со стула, взволнованный, и выпалил, разводя руками:

— Продать такое дело или закрыть его! Да он, право же, рехнулся, наш почтенный хозяин! Продать этот клад! Он забыл, сколько миллионов взял из него!

Он сел опять на место и прибавил спокойнее:

— Уж если выбирать одно из двух зол, то, конечно, лучше продать, чем закрыть.

Штейгер был влюблен в рудник и был убежден, что в нем таятся еще огромные богатства, и нужно только суметь найти их. Он знал рудник как свои пять пальцев и в случае продажи мог надеяться, что новые владельцы оставят его на службе. Закрытый же рудник нуждался бы только в простом стороже для охраны от хищников.

— Не мучьте нас, Николай Константинович, расскажите все подробно,— волновался Пузиков.

— Я прочитаю вам целиком письмо Мишурина.

Управляющий достал письмо из кармана и прочитал его с чувством, повышая голос в местах, казавшихся ему особенно важными.

Узнав имена экспертов, Пузиков заметил презрительно:

— Англичанин Борк, ну, этот не страшен, наверно не знает по-русски, и ему нетрудно будет втереть очки. Иностранные эксперты обыкновенно отзываются очень хорошо о русских предприятиях. Они считают, что мы просто не умеем вести дело и что в их руках оно непременно будет выгодно.

— Вот только нехорошо, что они везут своего химика и сами будут делать пробы,— вставил Николай Константинович.

— Ну, что же, пускай делают! — заявил Бубнов. — Богатые забои у нас будут приготовлены...

— А много ли у вас этих богатых забоев? — запальчиво перебил химик. — Я что-то мало видел их, а пробы делаю вам, слава богу, уже четыре года.

— Когда нужно будет — и богатые забои окажутся! — улыбнулся Бубнов.— Мы тоже с усами, знаем, что надо делать.

— Вы, Василий Михайлович, на это не очень надейтесь, — отозвался Пузиков.— Про Грошева я слыхал, что это дока, собаку съел и моськой закусил, он ваши махинации живо разоблачит. Вот разве моя жена отвлечет на себя его внимание, и он будет проводить больше времени возле нее, чем возле ваших забоев.

— Господа, вы слышали, что хозяин просит не разглашать раньше времени о предполагаемой продаже? — обеспокоился управляющий.— Поэтому я должен взять с вас обещание ничего не говорить женскому сословию. Иначе дело не останется тайной. Ведь женщина не в состоянии молчать: одна другой на ушко, и через два дня будут знать уже в Мангуте и Кыре. Убедительно прошу вас — никому ни слова, пока я не сниму запрета.

— Ну, что же, помолчим! — заявил Седых, набивая новую трубку.

— Вам это нетрудно, тестюшка! — засмеялся штейгер, женатый на дочери станового.— Вы цыкнете на Надю, и она оставит вас в покое. А вот мне с Михаилом Петровичем придется выдержать бучу, наши супруги не привыкли, чтобы от них скрывали важные новости.

— Привыкли или не привыкли, все равно. Придумайте что-нибудь, далекое от истины, и поднесите им,— посоветовал Репиков.

— Попробуем! — со вздохом согласился химик.

— А теперь обсудим план кампании.

— Первое — тарантас в починку! — опять заявил Седых.— Он совсем расхлябался, того и гляди рассыплется по дороге. А экспертов надо везти с шиком, иначе первое же впечатление будет неблагоприятное.

— Конечно! Завтра же отправьте его в Мангут в кузницу. Ну, раз вы начали, продолжайте по части ремонта конного двора и построек на стану.

Становой доложил свои соображения, затем то же сделали и остальные; управляющий наскоро записывал, внося свои замечания и поправки. Всякого ремонта накопилось очень много, и совещание затянулось почти до полудня.

— А наша маевка? — спохватился Бубнов, взглянув на часы.— Отменяется, конечно?

— С какой стати! — возразил Репиков.— Сегодня все равно праздник и начинать ничего нельзя. Кутнем в последний раз, а завтра дружно примемся за работу. Тем более что у нас на Хаверге делишко есть: сегодня в полночь освобождается площадь рядом с «Миллионным », и хозяин велел ее занять.

— Одно продает, а другое занимает! Как будто не к чему теперь,— заметил Пузиков.

— Его дело! Отмены распоряжения не было, значит, нужно исполнить. Итак, господа, идите себе обедать. В половине второго лошади будут поданы. Прошу не опаздывать.

IV

Возвратившись от управляющего по домам, штейгер, химик и становой действительно были засыпаны вопросами со стороны «женского сословия», сгоравшего от нетерпения. Приезд нарочного, экстренное и продолжительное совещание у управляющего представляли события, которые не могли не взволновать.

Штейгер, боявшийся запутаться в противоречиях, не захотел прибегать к выдумкам и на вопросы Анны Поликарповны ответил, что ничего не может сказать, так как от сохранения тайны зависит будущность рудника. И он упорно отмалчивался, несмотря на вкрадчивые просьбы жены и клятвы «всеми святыми» не говорить никому ни словечка. Убедившись в тщете своих усилий и зная твердый характер своего мужа, Анна Поликарповна закусила губы и вышла в кухню распорядиться насчет обеда, надеясь выведать секрет у своего добродушного отца. Но ей было обидно, что она узнает новость позже других, так как была убеждена, что химик не сумеет скрыть ее от своей жены.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обручев, Владимир Афанасьевич. Собрание сочинений в 3 томах

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес