Читаем Сочинения в 3 томах. Том 2: Земля Санникова. Рудник "Убогий". Тепловая шахта полностью

У Репикова уже с половины седьмого начали собираться приглашенные служащие с дамами: Василий Михайлович с Анной Поликарповной, Михаил Петрович с Мариной Львовной, бухгалтер, маркшейдер и младшая дочь станового; сам становой отказался присутствовать, не желая сидеть целый вечер в тесном сюртуке и крахмальной сорочке. Собравшиеся передавали друг другу свои впечатления от экспертов, в общем, конечно, еще весьма неопределенные.

В семь часов появились и эксперты, «умытые, напомаженные, в помятые сюртуки наряженные», как шепнул Пузиков бухгалтеру. Репиков представил служащих и, не затягивая неприятного ожидания, сейчас же пригласил за стол. Сначала было очень скучно и церемонно. Борк держал себя замороженно, отвечая односложно на вопросы о длинном пути. Грошев был словоохотливее, и его соседки Марина Львовна и Надежда Поликарповна сумели завязать с ним разговор. Фернер расспрашивал химика о лаборатории рудника.

Но постепенно разговор оживился, и когда перед сладким в бокалы было налито шампанское, хозяину стоило некоторого труда, чтобы добиться внимания. Поднявшись с места, он произнес тщательно обдуманную и заученную маленькую речь, которую закончил так:

— Я поднимаю бокал за наших гостей, удостоивших своим посещением этот рудник, затерянный среди гор и лесов на монгольской границе. Я искренне желаю, чтобы гостям здесь понравилось и чтобы они решились превратить свое временное пребывание в постоянное. Хотя нам, старожилам, и будет тяжело расставаться с любимой местностью, но мы прежде всего желаем процветания нашему руднику. За здоровье господ экспертов, ура!

Бокалы зазвенели, все спешили чокнуться с приезжими.

После короткой паузы мистер Борк выразил благодарность за прием, а также надежду на то, что господа управляющий и служащие будут способствовать успеху работы экспертов. Он предложил выпить за здоровье любезных хозяев. Михаил Петрович в длинной и несколько запутанной речи выразил пожелание, чтобы все работы экспертов протекали без помех со стороны стихий и людей и чтобы каждая проба, взятая ими из жилы, обнаружила хорошее содержание золота. В заключение он поднял бокал за того, кто всего больше будет трудиться над этими пробами, именно за Фернера.

Приезжий химик ответил с явной иронией. Он сказал, что блестящий результат проб, конечно, очень желателен, но только в том случае, если стихии и люди не будут улучшать то, что уже создала природа (при этих словах штейгер и маркшейдер почувствовали себя неловко и невольно переглянулись); поэтому он предложил тост за Пузикова, лаборатория которого даст возможность добиться таких желанных результатов.

Василий Михайлович счел долгом выразить пожелание, чтобы экспертам рудник полюбился так же, как ему, и поднял бокал за здоровье Грошева. Грошев, в свою очередь, ответил, что он искренне желает, чтобы рудник совершенно не оправдал своего печального названия «Убогий», и пил за здоровье Бубнова, который сам давно бы перекрестил рудник в «Богатый» или «Удалый», если бы был его владельцем.

Наконец, мистер Борк предложил еще тост за цветник прелестных дам, который они, путешественники, совершенно неожиданно нашли на этом далеком руднике; одно присутствие этого цветника делает рудник не убогим, а интересным.

Дамы были очень польщены этим тостом, совершенно неожиданным в устах чопорного англичанина. Марина Львовна, как самая бойкая из них, сочла долгом ответить, что и они, жены и дочери служащих, желают экспертам успеха в их тяжелой работе и постараются дать им в часы отдыха веселое общество и развлечение.

Тосты оживили настроение хозяев и гостей, сблизив их друг с другом. Даже церемонный мистер Борк сделался разговорчивее и оказался интересным собеседником. Он рассказывал о жизни на золотых рудниках Трансвааля, где он провел несколько лет.

Это дало повод Марине Львовне, его соседке справа, описать англичанину в ярких красках жизнь, которую они ведут на «Убогом». Сидевший напротив Василий Михайлович попытался было внести поправку в чересчур фантастические, как ему казалось, рассказы, но, получив молниеносный взгляд прекрасных серых глаз молодой женщины, понял, в чем дело, и даже начал поддакивать и давать ободряющие ответы на некоторые вопросы Борка.

Грошев, сидевший по другую сторону супруги химика, слушал ее с видимым восхищением, но в уголках его глаз пряталась веселая насмешка. Англичанину, как-никак мало знакомому с русской жизнью, Марина Львовна могла рассказывать турусы на колесах, но русский горный инженер, видавший разные виды, конечно, сразу почувствовал фальшь. Он только сначала не мог понять, является ли эта красивая дама просто врушей по природе или же она лжет с определенной целью. Поэтому он обратился к своей соседке справа, Надежде Поликарповне, и ловко поставленными вопросами сумел поймать простодушную дочь станового и выяснить себе кое-что относительно положения дел.

«Эге, — подумал он, — нам нужно будет держать ухо востро и смотреть в оба, чтобы не попасть впросак».

Перейти на страницу:

Все книги серии Обручев, Владимир Афанасьевич. Собрание сочинений в 3 томах

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес