Читаем Сочинения в двух томах полностью

свершают свой


Сопутники мои — этрурский антикварий


И немец, кропотун в разборе всякой стари!


Довольствуюся я, как славянин прямой,


Идеей общею в науке Винкельмана.


Какое дело мне до точности годов,


До верности имен! Голодный, я готов


Хоть к черту отослать Метелла и Траяна...


И жар невыносим! Вся выжжена земля!


Зеленых ящериц пугливая семья


Под листья прячется, шумя плющом руины;


Далекий горизонт в серебряной пыли...


А! вот под аркою старинною в тени


Домишко, слепленный из тростника и глины!


Прощайте! Ну, мой конь! вот берег! берег! в путь!


Ведь в этой хижине живет какой-нибудь


Потомок Ромула, Помпея иль Нерона!


Стучусь: «Э-ге! кто там! Signor padron! padrona!..»[25]


О Рим, о чудный край! Всё кажется здесь сном!


Передо мной стоит, с широкими косами,


Хозяйка стройная, с блестящими очами,


Со смугло-палевым классическим лицом


И южной грацией движений и улыбок...


А как роскошный стан изваян! как он гибок!..


Я с жадностью следил, как ставила она


Передо мною сыр с фиаскою вина...


«Вы замужем?» — «Мой муж уехал в город». — «Долго


Пробудет?» — «Дня два, три...» Тут говорил я ей


О мнимой святости супружеского долга,


Что вообще любить не надобно мужей,


А сердцу выбор дать. Она сперва молчала


Иль с миной набожной серьезно отвечала:


«Так бог велит». Потом, вдруг пальчик свой прижав


К устам и глазками на угол указав,


Шепнула: «Завтра». Я взглянул на угол темный


И вижу: капюшон спустивши, тихо, скромно,


Храня смирения и умиленья вид,


Молитву набожно свершает иезуит.



   1845


ГАЗЕТА


Сидя в тени виноградника, жадно порою читаю


Вести с далекого Севера — поприща жизни разумной...


Шумно за Альпами движутся в страшной борьбе поколенья:


Ломятся с треском подмостки старинной громады, и смело


Мысль обрывает кулисы с плачевного зрелища правды.


Здесь же всё тихо: до сени спокойно-великого Рима


Громы борьбы их лишь эхом глухим из-за Альп долетают;


Точно из верной обители смотришь, как молнии стрелы


Тучи чертят, вековые леса зажигают,


Крест золотой с колокольни ударом сорвут и разгонят


В страхе людей, как пугливое стадо овец изумленных...


Так бы хотелось туда! Тоже смело бы, кажется, бросил


Огненный стих с сокрушительным словом!.. Поникнешь в раздумье


Вдруг головой: выпадает из рук роковая газета...


Но как припомнишь подробности в целом торжественной драмы,


Жалких Ахиллов журнального мира и мелких Улиссов;


Вспомнишь корысть их, как двигатель — впрочем, великого дела, —


Точно как сон отряхнув, поглядишь на тебя, моя Нина,


Как ты, ревнуя меня не к газете, а к Нанне-соседке,


Сядешь напротив меня, сохраняя серьезную мину,


Губки надув, и нарочно не смотришь мне в очи... Мгновенно


Всё позабудешь: и грязь, и величье общественной драмы,


Бросишься мигом тебя целовать. Ты противишься, с сердцем,


Чуть не сквозь слез, уклоняя уста от моих поцелуев, и после


Легкой борьбы добровольно уступишь, и долгим лобзаньем


Я заглушаю в устах у тебя и укоры, и брань.



   1845


АНТИКИ


О мрамор, хранилище мысли былых поколений!


В могилах тебя отыскали средь пепла и камней;


Художник сложил воедино разбитые члены,


Трудяся с любовью, как будто бы складывал вместе


Куски драгоценные писем от милой, безумно


Разорванных в гневе... Израненный, ныне пред нами


Стоишь ты в чертогах, и люди к тебе издалёка


Стремятся, как к чудной святыне толпы пилигримов...


Творцы твои были, быть может, честимы и славны,


На площади града венчанны шумящим народом,


В палаты царей приходили, как лучшие гости!..


Иль, может быть, в жизни узнали лишь горе да голод,


Труда вдохновенные ночи да творчества гордость,


И ныне их имя погибло, и, может быть, поздно


Узнали их гений... и им неизвестно осталось,


Какой фимиам воскурен им далеким потомством,


Нелживый и чистый, подобный тому, что курили


В Афинах жрецы алтарям Неизвестного бога...



   <1843>


ИГРЫ



«Хлеба и зрелищ!»

Кипел народом цирк. Дрожащие рабы


В арене с ужасом плачевной ждут борьбы.


А тигр меж тем ревел, и прыгал барс игривой,


Голодный лев рычал, железо клетки грыз,


И кровью, как огнем, глаза его зажглись.


Отворено: взревел, взмахнув хвостом и гривой,


На жертву кинулся... Народ рукоплескал...


В толпе, окутанный льняною, грубой тогой,


С нахмуренным челом седой старик стоял,


И лик его сиял, торжественный и строгой.


С угрюмой радостью, казалось, он взирал,


Спокоен, холоден, на страшные забавы,


Как кровожадный тигр добычу раздирал


И злился в клетке барс, почуя дух кровавый.


Близ старца юноша, смущенный шумом игр,


Воскликнул: «Проклят будь, о Рим, о лютый тигр!


О, проклят будь народ без чувства, без любови,


Ты, рукоплещущий, как зверь, при виде крови!»


— «Кто ты?» — спросил старик. «Афинянин! Привык


Рукоплескать одним я стройным лиры звукам,


Одним жрецам искусств, не воплям и не мукам...»


— «Ребенок, ты не прав», — ответствовал старик.


— «Злодейство хладное душе невыносимо!»


— «А я благодарю богов-пенатов Рима».


— «Чему же ты так рад?» — «Я рад тому, что есть


Еще в сердцах толпы свободы голос — честь:


Бросаются рабы у нас на растерзанье —


Рабам смерть рабская! Собачья смерть рабам!


Что толку в жизни их — привыкнувших к цепям?


Достойны их они, достойны поруганья!»



   1846


«СИЖУ ЗАДУМЧИВО С ТОБОЙ НАЕДИНЕ...»


Перейти на страницу:

Похожие книги