— Не может?! — воскликнула Сол, задохнувшись от негодования и хлопнув себя по коленкам. — Конечно, с пудрой, да с шиньоном, да со всякими там штучками кое-кого она, может, и одурачила, но только не меня! Нет, Сью Маркл! Если бы я не жила в одном доме с женщиной тридцати трех лет от роду, у которой — разрази меня всевышний, если я вру! — шея и руки как у шестнадцатилетней девочки, тогда я, может, и не разгадала бы сорокалетнюю бабу, которая хочет сойти за двадцатилетнюю кралю. Нет, Сол Кларк пока еще не ослепла!
Слегка зардевшись под действием столь грубой лести, миссис Маркл продолжала свои расспросы:
— Говорят, что она недурна собой?
— Что одному здорово, другому — смерть! — сказала наставительно Сол. Она расстегнула пряжку широчайшего бархатного пояса, отчего ее фигура сразу много потеряла в изяществе.
— Как же они живут? — спросила миссис Маркл, помолчав и принимаясь снова за отложенную было штопку.
— Как живут? А так, как я вам и говорила. Любви там никакой и в помине нет. Он, по-моему, уже жалеет, что женился. Она все захватила в свои руки, всем командует. Чего только не выделывает! Заставила этого несчастного Гэйба искать золото возле самого дома; он, дурень, и рад, забросил свой прииск и роется на холме, копает какие-то ямки, чтобы ее ублажить, а она все равно недовольна. Хотите — верьте, Сью Маркл, хотите — нет, а у них неладно. Да к тому же эта девчушка Олли…
Миссис Маркл быстро подняла голову и снова отложила свою работу.
— Олли! — повторила она. с волнением в голосе. — Бедняжка Олли!.. Что с ней случилось?
— Ну, — сказала Сол, негодующе тряхнув головой, — никогда не пойму, чем взяла вас эта нахальная девчонка, когда у вас дома собственная дочь растет. А уж важность на себя напускает — дальше некуда! Месяц носу сюда не показывала, а за день до свадьбы встречает меня и говорит: «Сол, можешь передать миссис Маркл, что мой брат женится на всамделишной леди и провинциалкам у нас в доме теперь делать нечего». Так и сказала. А ведь ей девяти еще нету! Слыхали вы что-нибудь подобное!
К чести так охотно критикуемой нами слабой половины человечества следует сказать, что миссис Маркл пропустила обиду мимо ушей и снова спросила:
— Так что же все-таки с Олли?
— А то, — ответила Сол, — что ребенка выживают из дома; а Гэйб — бесхарактерный подлый человек — не хочет в это дело вмешиваться. Я повстречала Олли сегодня в лесу, девочка была в слезах.
Миссис Маркл переменилась в лице, и ее черные глаза зловеще сверкнули.
— Ну, дайте мне только добраться… — начала было она, но потом замолчала и взглянула на собеседницу. — Сол, — промолвила она в сильном волнении, — мне нужно повидаться с девочкой.
— Чего?
Это слово на языке Сол могло означать все на свете и обычно таило в себе большое и важное содержание. Миссис Маркл правильно поняла, что именно хотела спросить Сол, и повторила:
— Олли! Я должна повидать ее немедленно.
— Чего? — спросила Сол на том же языке.
— Здесь, — ответила миссис Маркл, — или в любом другом месте. Разыщи-ка ее, и поживее!
— Она к вам не пойдет.
— Значит, я сама пойду к ней, — заявила миссис Маркл властно и решительно, кладя тем самым конец спору, и в сердцах отправила Сол на кухню домывать посуду.
Даже если доклад Сол о Конроях и был правдив, проверить справедливость ее слов пока еще никому не удалось. По общему мнению всех холостяков Гнилой Лощины, молодожены были счастливы и довольны донельзя. Разве им не выпало редкое счастье свить гнездышко в прелестнейшем уголке земного шара? Кое-кто утверждал, правда, что навещавшие Конроев гости были сплошь мужчины, но это легко объяснялось тем простым обстоятельством, что мужчины составляли большинство населения в поселке. Говорили также, что все гости, как один, без ума от миссис Конрой, но чего другого можно было ожидать от холостяков? А то, что Гэбриел копал какие-то дурацкие ямки по всему холму возле дома и забросил свой скромный прииск, тоже казалось не столь уж удивительным: женившись, он вправе был попытать счастья на новом месте.
Через несколько дней после описанных выше событий Гэбриел Конрой сидел один у очага в своем новом доме, куда переселился после женитьбы в угоду общественному мнению и вкусам миссис Конрой. Дом был большой, несколько вычурной архитектуры, недешевый и, пожалуй, менее удобный для жилья, чем тот, с которым читатель имел случай ранее познакомиться. Дом был приобретен в кредит, оказанный Гэбриелу как женатому человеку; Гнилая Лощина была заинтересована в приросте населения и поощряла браки и всяческое семейное обзаведение, даже идя при этом на некоторый коммерческий риск. В новом доме, помимо жилых комнат, имелась еще парадная гостиная, где в данный момент и блистала миссис Конрой; она принимала нескольких джентльменов, и, очарованные ею, они засиделись допоздна. Когда веселый разговор умолк и последний из назойливых кретинов покинул дом, миссис Конрой прошла в соседнюю комнату. В комнате царил полумрак, Гэбриел еще не зажигал свечи и сидел в излюбленной позе на обычном своем месте перед очагом.
— Ты здесь? — весело промолвила миссис Конрой.