Читаем Союз креста и меча (Церковь и война) полностью

Новоиспеченный главнокомандующий не мог сразу из Петербурга отправиться в далекую Маньчжурию, где уже полыхала война. Прежде всего Куропаткин решил запастись духовным «оружием», за которым он прибыл в Троице-Сергиевскую обитель. 29 февраля архимандрит Никон передал главнокомандующему два складня. Один — маленький, серебряный, другой — большой, написанный на «гробовой доске преподобного Сергия». По утверждению церковников, этот складень принимал когда-то участие во многих походах, начиная со времен царя Алексея Михайловича.

Дальше путь вел Куропаткина в Москву, где особо готовились к встрече главнокомандующего Маньчжурской армией. Все духовенство вышло на проводы Куропаткина. Пышные молебны, литургии, напутствия божьим словом, пожелания скорой победы, икона архистратига Михаила и масса иконок прочих божьих, угодников должны были воодушевить русских воинов, разжечь военный угар.

Вместе с Куропаткиным в Маньчжурию отправлялась огромная свита священнослужителей во главе с Голубевым, назначенным Синодом главой военного духовенства действующей армии.

Колокольный звон над первопрестольной заглушал орудийный грохот на полях Маньчжурии. Царь сам разъезжал по воинским частям и благословлял иконами отправлявшихся на фронт солдат. Одним словом, русская армия имела в достатке икон, складней, попов и божественных благословений. Дело оставалось за малым: не хватало оружия, толковых командиров, военной мудрости и благородной цели, за которую шел бы в бой русский солдат. Русско-японская война была несправедливой, она противоречила интересам и российского и японского народов. В ее огне за интересы империалистических кругов Японии и России гибли тысячи солдат. Японская армия, более подготовленная, наносила одно поражение за другим русским войскам. Героизм русских воинов не смог восполнить слабую подготовку царской армии и бездарное руководство невежественных генералов и адмиралов. Царская Россия терпела поражение.

Церковники оправдывали войну, перекладывая вину за ее развязывание на народ, который будто бы погряз в грехах, в бунтах, за что бог и наслал испытание. «Война, — говорил омский епископ Михаил, — есть бедствие, попускаемое богом в наказание за грехи людские».

В полках священники уговаривали солдат очистить свою совесть перед предстоящим ратным трудом, покаяться в грехах, не утаивать ничего. Повсеместно срочно организовывались дополнительные исповеди и причащения, в ходе которых выведывали сведения о недовольных и бунтовщиках. Духовенство торопилось, как бы нужные сведения не ушли вместе с солдатами в могилу.

Отправляющиеся на фронт войска провожали с молебнами, на крупных станциях во время остановок устраивали крестные ходы, водили солдат на поклон могиле Серафима Саровского. Пустынник Серафим — основатель Саровского монастыря — даже и не подозревал, какую роль ему придется сыграть в русско-японской войне. В целях усиления религиозного настроения населения накануне первой русской революции церковномонархические круги в 1903 г. канонизировали Серафима святым. Церковников нисколько не смутило то, что вместо его «святых мощей» при вскрытии гроба обнаружили труху и истлевшую вату. Вот этот новоиспеченный святой и стал главным ходатаем перед богом за русскую армию в Маньчжурии.

В Маньчжурскую армию часто прибывали поезда с иконами, крестиками, церковными хоругвями и прочими предметами религиозного культа. Протопресвитер Военного и Морского духовенства слал тюки с евангелиями, листовками и брошюрами, рассказывающими о праведной жизни Серафима Саровского и других чудотворцев. Томский монастырь отправил в войска 2000 просфор.

Иоанн Кронштадтский, протоиерей Андреевского собора в Кронштадте, мракобес-монархист, черносотенец, разразился специальным посланием к войскам. Война началась, писал он, «от праведного и всеблагого провидения за то, что русские забыли бога своего, спасителя своего так, как не бывало никогда». Кронштадтский пастырь оправдывал царизм: не царь виноват, что русские люди гибнут в чужой земле, а народ, развращенный революционерами. Иоанн организовал и послал в действующую армию отряд братьев милосердия из сорока человек. Многие епархии и монастыри посылали в Маньчжурию свои отряды.

Помимо братьев-волонтеров в войсках вели религиозное воспитание сотни штатных военных священников, которых в трех маньчжурских армиях возглавлял полевой главный священник. Главному священнику Голубеву помогали секретарь, священник для специальных командировок, дьякон, три псаломщика и писарь, а всего в действующей армии насчитывалось более 300 священников.

В отличие от нижних чинов военные пастыри на фронте жили привольно. Полковой священник, например, получал около 300 руб. в месяц. К тому же за военными священниками сохранялись места jb приходах, откуда они ушли в армию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научно-популярная библиотека («Воениздат»)

Каски и сутаны [Религия на службе западногерманских империалистов]
Каски и сутаны [Религия на службе западногерманских империалистов]

В брошюре «Каски и сутаны» рассказывается о том, как западногерманские империалисты используют религию и церковь для идеологической обработки солдат и подготовки к войне против социалистических стран.Автор показывает, как западногерманские реваншисты используют богословские теории для оправдания своих агрессивных планов. Большое место в брошюре уделено политическому клерикализму — идеологическому оружию западногерманского империализма, разоблачаются его попытки использовать христианское мировоззрение широких кругов населения ФРГ для возрождения германского милитаризма. Автор приводит убедительный фактический материал о деятельности религиозных организаций ФРГ, выступающих в качестве пособников американских и западногерманских милитаристов, рассказывает о военной церкви, военно-пастырской службе в бундесвере.Брошюра написана популярно и представляет интерес для широкого круга читателей, агитаторов и пропагандистов.

Лазарь Наумович Великович

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Религиоведение
Советский воинский долг и религия
Советский воинский долг и религия

Как коммунистическая и религиозная идеологии относятся к войне и советскому воинскому долгу? В чем вред религиозных предрассудков и суеверий для формирования морально-боевых качеств советских воинов? Почему воинский долг в нашей стране — это обязанность каждого советского человека защищать свой народ и его социалистические завоевания от империалистической агрессии? Почему у советских людей этот воинский долг становится их внутренней нравственной обязанностью, моральным побуждением к самоотверженной борьбе против врагов социалистической Родины? Автор убедительно отвечает на эти вопросы, использует интересный документальный материал. Читатель узнает, как религиозные пережитки мешают осознанию верующими советского воинского долга, затрудняют его выполнение. Автор критикует лживые утверждения служителей культа о «воле божьей», о роли «божественного промысла» в судьбах людей, что будто бы лучший путь предотвращения войны «самосовершенствование людей в духе евангельской морали», т. е. непротивления злу, любви к врагам, всепрощения и т. д.

Капитон Андреевич Паюсов

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Религия - идеологическое оружие империалистов
Религия - идеологическое оружие империалистов

В брошюре кандидата исторических наук Великовича Л. Н. «Религия — идеологическое оружие империалистов» рассказывается о том, как империалисты используют религию и церковь для идеологической обработки солдат и подготовки войны против социалистических стран.Автор показывает, как современные милитаристы используют богословские теории католической церкви для оправдания своих агрессивных планов. Большое место в брошюре занимает анализ политического клерикализма — идеологического оружия западногерманского империализма — и его попыток использовать христианское мировоззрение широких кругов населения ФРГ для возрождения германского милитаризма. Автор приводит интересный фактический материал о деятельности религиозных организаций США, выступающих в качестве пособников монополистов.Брошюра представляет интерес для широкого круга читателей, агитаторов и пропагандистов.

Лазарь Наумович Великович

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство
Перестройка в Церковь
Перестройка в Церковь

Слово «миссионер» привычно уже относить к католикам или протестантам, американцам или корейцам. Но вот перед нами книга, написанная миссионером Русской Православной Церкви. И это книга не о том, что было в былые века, а о том, как сегодня вести разговор о вере с тем, кто уже готов спрашивать о ней, но еще не готов с ней согласиться. И это книга не о чужих победах или поражениях, а о своих.Ее автор — профессор Московской Духовной Академии, который чаще читает лекции не в ней, а в светских университетах (в год с лекциями он посещает по сто городов мира). Его книги уже перевалили рубеж миллиона экземпляров и переведены на многие языки.Несмотря на то, что автор эту книгу адресует в первую очередь своим студентам (семинаристам), ее сюжеты интересны для самых разных людей. Ведь речь идет о том, как мы слышим или не слышим друг друга. Каждый из нас хотя бы иногда — «миссионер».Так как же сделать свои взгляды понятными для человека, который заведомо их не разделяет? Крупица двухтысячелетнего христианского миссионерского эксперимента отразилась в этой книге.По благословению Архиепископа Костромского и Галичского Александра, Председателя Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви

Андрей Вячеславович Кураев , Андрей Кураев

Религиоведение / Образование и наука
Код завета. Библия: ошибки перевода
Код завета. Библия: ошибки перевода

Библия – это человеческие рассуждения о Боге. Поэтому вполне понятно, что Библия содержит некоторые заблуждения. Это касается и Ветхого, и Нового Завета. Эти заблуждения множились на протяжении двух тысячелетий и по сей день продолжают распространяться. Ошибки в переводе Библии – одна из наиболее распространенных причин для заблуждений.Мария и Иосиф бегут с младенцем Христом в Египет, а в самом ли деле святое семейство покинуло Иудею, или все это опять новозаветное изобретение? Был ли крещен Иисус? И если да, то кем? Или опять выдумка? Где Иисус произнес свою знаменитую Нагорную проповедь? И собирался ли он уничтожить Храм в Иерусалиме? Когда конкретно умер Иисус? И при каких обстоятельствах вознесся на небо?Противоречий много, но только одна ложь так и остается ложью. Процесса над Иисусом, устроенного Синедрионом, в том виде, в каком он описан Новым Заветом, не было. Я не предлагаю низвергнуть христианскую религию. Я предлагаю постараться приблизиться к пониманию реальной личности Иисуса, его жизни и смерти.

Оксана Гор

Религиоведение / Образование и наука