Читаем Сокола видно по полёту полностью

На обеденном привале Грай попросила Бриенну достать из поклажи то платье, что ей шила Хлои для отъезда, и поспешно переоделась. А затем отыскала Редфорта, чтобы поблагодарить.

— Спасибо, милорд Джаспер, за ваши добрые слова сегодняшним утром, — сказала она ему.

— Я не милорд, — усмехнулся он. — Я всего лишь сир.

Грай стушевалась, поняв, что вновь опростоволосилась, осрамила Роберта, будто ему своих печалей было мало. А днём позже, когда ещё и срезалась с реверансами — хорошо хоть, никто, кроме Роберта, этого не слышал, — и вовсе пала духом. Чутьё подсказывало, что впереди её ждут только новые унижения: она невпопад одевалась, не умела носить платья, неправильно говорила и очень многого не знала. Оплошность с реверансами жгла стыдом щёки, однако вечером того же дня Грай отважилась попросить помощи и совета, ведь даже Тиметт не с самого рождения умел держать топор.

— Миранда, научи меня делать реверансы, — обратилась она к леди Редфорт, когда ужин закончился, и Роберт, сир Джаспер, Талли и Подрик покинули их шатёр.

— Зачем тебе? — удивилась та, но затем поспешно прикрыла рот ладонью: — Ой!

— Я хочу стать Роберту хорошей женой. Хочу, чтобы он был доволен мной, — не обратив внимания на бестактность, простодушно поделилась сокровенным желанием Грай.

— Ну, реверансы тут не помогут, — рассмеялась Миранда. — Мужчинам нравится совсем другое. Если хочешь, я тебе расскажу.

— Хочу! Я очень хочу, чтобы Роберт гордился мной. И ещё я боюсь не понравиться леди Лизе. Мне нужно научиться делать реверансы, чтобы когда мы встретимся, я могла поприветствовать её. Пожалуйста, расскажи мне, что должна уметь жена лорда.

— Думаю, леди Грай говорит немного о другом, — решительно вмешалась в разговор Бриенна, после чего посмотрела на девушку: — Не переживайте, миледи. Когда мы приедем в Орлиное Гнездо, для вас возьмут септу. Она научит вас всему, что должна уметь леди.

— Но мне нужно уже сейчас, Бриенна… — Грай кусала губы от смущения. — Я ведь ничего не умею… и ничего не знаю. Вот почему вы одних мужчин называете милорд, а других сир? Как их отличить? Почему Роберту иногда говорят «лорд Роберт», а в другой раз «милорд», и тогда имя не называют? Когда я сказала сиру Джасперу «милорд Джаспер», он надо мной посмеялся. Так неправильно говорить?

— Да, говорить нужно немного по-другому. Но в этом нет ничего страшного, вы его не оскорбили.

— И ещё некоторые воины очень не по-доброму на меня смотрят… Я их боюсь, Бриенна. Знаю, что мы с долинцами всегда воевали… Но ведь Роберт замирился с Обгорелыми… и всем сказал, что мы больше не враги. А они всё равно такие хмурые. Только ты, Миранда и Подрик говорите со мной приветливо. Что я должна сделать, чтобы другие полюбили меня?

— Дайте им время, миледи. Наши люди очень злы на горцев за похищение Роберта. Особенно на Обгорелых. Погодите, пусть они привыкнут к вам, увидят, какая вы добрая и милая девушка. И что вы любите нашего лорда…

— Всем сердцем, Бриенна. Всем сердцем! — Грай прижала ладони к груди и умоляюще воскликнула, поочерёдно взглядывая на обеих женщин: — Помогите мне! Нельзя ждать, пока мы приедем. Нужно уже сейчас что-то делать! Я слышала, как один воин сказал другому, что если Роберт притащил сюда эту глупую дикарку, значит, он и сам такой, совсем одичал в горах. «Лорд ли он теперь?» — так они говорили. Я не хочу быть глупой дикаркой! Не хочу, чтобы Роберт стыдился меня, а его воины насмехались. И чтобы они сомневались, что он настоящий лорд…

— Кто это говорил? — подскочила Миранда, и её огромная грудь колыхнулась. Бриенна помрачнела.

— Я не рассмотрела лица, они спиной стояли. А я в кустиках сидела. Да если бы и рассмотрела, то… — Грай понурилась и пробормотала еле слышно: — Они все для меня на одно лицо.

Бриенна ободряюще кивнула.

— Значит, с этого и начнём, — сказала она. — Леди Миранда покажет, как делать реверансы, а я расскажу о людях Долины и о разных домах. И чем отличаются сиры от милордов.

— А о домах разве нужно знать жене лорда?

— Обязательно. Каждому приятно, когда другие знают его имя, выделяют в толпе. И вдвойне лестно вассалам, если супруга их лорда не путается, обращаясь к ним по имени, узнаёт их дома по знамёнам и символам на одежде и доспехах, знает девиз их рода. Этому учат всех детей Вестероса. Я до сих пор легко могу перечислить все дома Штормовых земель, септа Роэлла добросовестно вбивала мне их в голову. А мой отец по малому обрывку знамени или обломку щита может сказать, какому дому в Штормовых землях они принадлежали.

— А что такое Штормовые земли, Бриенна?

— Мой родной край, очень красивый и богатый. Если плыть по Узкому морю от Чаячьего города на юг, то попадёшь туда… Ваша септа потом расскажет вам и про них, и про другие земли Семи Королевств. А я, пока мы в пути, буду рассказывать про дома Долины. Их я тоже хорошо знаю, потому что учила вместе с Робертом. А мейстер Леран потом проверял. И отчитывал меня, если милорд путался. — Бриенна улыбнулась воспоминаниям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра Престолов фанфикшн

Бастард Винтерфеллский
Бастард Винтерфеллский

Бастард Винтерфеллский Направленность: Джен Автор: Nick_Martin Фэндом: Мартин Джордж «Песнь Льда и Пламени», Игра Престолов (кроссовер) Пейринг или персонажи: Джон/Санса Рейтинг: NC-17 Жанры: Драма, Фэнтези, POV, AU, Попаданцы Предупреждения: OOC, Смерть второстепенного персонажа, Элементы гета Размер: планируется Макси, написано 120 страниц Кол-во частей: 19 Статус: в процессе Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика Примечания автора: Фик комбинированный. Вселенная – книжная, но геральдика и внешность персонажей сериальные (За исключением цвета глаз и волос). Возраст всех персонажей повышен до сериального. Все права сохранены, все события – вымышлены, все совпадения с реальностью – случайны. Если вдруг захотите скинуть автору на чай с печеньками за его труды: 410014175529130 – Yandex 04.08.2017 №1 в топе «Джен по жанру Драма» №1 в топе «Джен по жанру Попаданцы» №1 в топе «Джен по жанру Фэнтези» №2 в топе «Джен по жанру POV» №2 в топе «Джен по жанру AU» №2 в топе «Джен по всем жанрам» Описание: Попаданец из нашего мира в тело Джона Сноу, во время начала событий Игры Престолов. Вначале история преподается от лица одного человека, но с течением времени и провоцированием изменений, охватывается все больше сюжетных линий и персонажей.

Nick_Martin

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика