Читаем Соль полностью

Современное человечество пришло вразрез с этим движением ещё миллионы лет назад, следовательно, современная европейская культура пошла вразрез с этим течением и пытается проложить себе дорогу. Из-за этого ведётся упорная борьба, которая повлечёт за собой много жертв; сколько падёт жертв — один, два или более миллионов — для Природы безразлично. Говорю: это безразлично для Природы, потому что дня неё безразличны наши игрушки. Когда мы создаём города, строим дома и храмы, мы думаем, что это и есть культура, но Природа не хочет знать об этой нашей культуре, и в один момент она может её разрушить. Для всех даже самых тонких наших материй Природа создала моль, пыль, которые их разрушают. Кроме этого она создала много вредных элементов, постоянно разрушающих наш организм.

В прошлом, до отклонения человечества от правильного направления культуры, у людей были очень верные понятия о законах, управляющих ростом нашей жизни. Этот рост можно определять математически с помощью циркуля. Например, я беру циркуль и измеряю им очень точно нос какого-то человека и вижу, что длина его 4 см, у другого нос длиной 5 см и так далее. После этого опять же циркулем измеряю подбородки у одного, второго и третьего человека и вижу, что они имеют различную величину. Таким же способом измеряю лоб и нахожу, что у одного он, например, 3 см, у другого 4 см или 5 см, 6 см и так далее. Вы спросите: "Как же всё это соотносится?" Здесь есть серьёзное соотношение: если нос у одного человека короткий и широкий, это показывает, что энергии в его организме в напряжённом состоянии, и малейший толчок способен вызвать взрыв. Если его подбородок очень широкий и длинный, это показывает, что энергия человека не только очень возбуждена, но и очень активна, и потому, где он ни пройдёт, везде произведёт разрушение. По нижней части подбородка, той, что ниже носа, можно определить, какова человеческая воля и как бы она проявилась на физическом поле, это можно заметить у великих полководцев и генералов. По подбородку можно определить, молод человек или стар. Воюют только молодые, а старые не воюют. Соотношение старого человека и молодого равно 1:100. Армия из 1000 молодых людей может победить армию из 100.000 старых людей. Когда я говорю, что будущее Земли в руках молодых, я прав, потому что этот мир создан для тех, кто любит воевать; Небо создано для старых, мудрых людей. В высшем мире 1000 старых людей равна 100 000 молодых, значит, здесь соотношение обратное.

Вы спросите меня: "Какое отношение существует между молодыми и старыми людьми?" В Духовном мире старые люди — это только опорная точка, вокруг которой, как в часах, движется маятник молодого человека. В то время, как молодой человек пройдёт 100 км, старый не пройдёт и километра. Так что молодые люди — это стрелки в часах; старые люди в этом мире не движутся, поэтому от них не ожидайте на Земле никакой культуры. Умственная и духовная культура, о какой говорится здесь, не может существовать на Земле. Самого большого подъёма в культуре можно достичь только тогда, когда проливается кровь людей. Чем больше проливается крови, тем более высокая культура зарождается. Люди 20 века стали считать себя очень культурными, они говорят: "Мы, современные люди, не проливаем крови, так поступали только люди прошлого". Однако современная война опровергает эту теорию и показывает, что молодые люди всегда проливают кровь, и чем они моложе, тем больше крови проливают. Поскольку нынешние люди очень молоды, они производят самые большие опустошения, их можно уподобить всё опустошающим гусеницам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература