Читаем Солдаты последней войны полностью

На другом конце провода быстро ответили. Это был Павел. И я не бросил трубку.

– А… ты, – неопределенно сказал он. – Майя? Она скоро приедет. Тебе что-нибудь нужно? Но насколько я знаю, ты уже не учитель моего сына?

Что ты знаешь!..

– Алло! Почему ты молчишь?

Я действительно, как дурак, молчал. Не зная, что сказать.

– Я не учитель твоего сына, – я попытался говорить спокойно, хотя сердце выскакивало из груди, стараясь перекричать меня. – Да, не учитель, просто… В общем…

Черт побери! Что я – мальчишка, с которым можно играть в какие-то игры?! И что же – я не смогу бороться! Ну, если не за любовь, то хотя бы за собственное достоинство.

– Алло! – голос Павла стал веселее. Он упивался своим положением. – Кирилл! Ради Бога! Ты хочешь узнать про Котика? С ним все в порядке!

– Слава Богу!

Я бросил трубку. И еще некоторое время сидел, обхватив руками голову. Уже ничего не соображая. Мне было плевать, что у нее есть муж, что ее ждал сын, что она захотела вновь вернуть в свой благоустроенный благополучный мир. Еще был я. И я верил, как идеалист, романтик, что она не могла от меня отказаться… Не могла просто… И все… И я уехал.

Я приехал к Майе, где меня ждал только Сталлоне. Я приехал туда, где меня никто не ждал. И где меня меньше всего хотели видеть. Я приехал к Майе.

Дверь открыл Павел. Он выглядел куда более импозантнее, чем я мог ожидать. Белый костюм, черный галстук, бордовые лакированные ботинки. И я. Рваные джинсы. Рваные кеды. Рваная куртка. Я – такой. И что вы от меня хотите?! Они от меня ничего не хотели.

– Ты? – прогнусавил Павел. – Уверен, не ко мне?

Он укладывал чемоданы. Я стоял, как дурак, и опять молчал. Положение становилось преглупейшим. Я уже жалел, что приехал. Что я мог сказать преуспевающему красавчику? Извини и отойди в сторону, мне нужна твоя жена. И не меньше?

– Да, если ты к Котику, – нарушил неловкое молчание Павел, – то он с моей женой (последнее было сказано нарочито подчеркнуто) отлучились. Сам понимаешь перед отъездом еще уйма дел.

Перед отъездом… Вот оно что. Мое сердце бешено колотилось. Но я продолжал упорно держать паузу.

– Или ты не в курсе? Мы сегодня ночью уезжаем. Так сказать – подальше от тонущего корабля. И поближе к Эдему.

У меня наконец-то прорезался голос.

– Иногда корабль перестает тонуть, как только его покидают крысы, – не преминул я упомянуть мудрого Лешика Кумора. Павел резко повернулся ко мне. Его глаза сузились.

– Мелко… Мелко мстишь, братец. И если бы у меня было не все так хорошо и гладко, я бы обиделся и попросту тебя вышвырнул вон. Но я не имею привычки бить лежачего.

– Неужели у тебя все так гладко?

– Та-ак… Намек понят.

Павел захлопнул очередной чемодан и уселся в кресло. Мне было бы гораздо легче, если бы он меня ударил. Но он этого делать не собирался. Напротив он чересчур вежливо предложил мне «Кемел» и улыбнулся. Кажется, у таких не приняты драки из-за женщин. Они предпочитают цивилизованные разборки. Не забывая упомянуть в своих интервью, что сохраняют премилые отношения с бывшими женами и их любовниками. Хотя я всегда подозревал, что они просто избегают прямого удара и предпочитают при случае всадить нож в спину. Из-за угла.

– Кстати, Майя мне все рассказала, – мимоходом заметил он.

– Она – благородная женщина, – усмехнулся я.

Интересно, что она могла рассказать такому напыщенному индюку? Может быть, бухнулась ему в ноги и покаялась во всех смертных грехах?

– И я, к твоему сведению, ее простил.

– Ты еще благороднее, чем можно подумать, – я глубоко затянулся сигаретой. Своей сигаретой. На больший протест меня пока не хватало.

– Зря ты иронизируешь, Кирилл.

О, мы уже почти друзья!

– Я поначалу не понял, кто тот счастливец, если любовь к Майе вообще можно назвать счастьем. Но сопоставив все факты… Ну, в кого, как не в тебя, она могла влюбиться? Мой совершеннейший антипод. Хотя… Если честно, ты мне даже нравишься.

Ну, еще не хватало, чтобы он бросился мне на шею и расцеловал от избытка дружеских чувств. Подобная цивилизованность выходила за все рамки. У меня чесались руки пару раз хорошенько его стукнуть. Но повода, увы, не находилось. Правила игры задавал он, поскольку изначально был прав.

– Нет, я серьезно, – любезничал Павел, который все больше напоминал Редиску. – Ты действительно мне нравишься. Ты напоминаешь меня в прошлом. А Майя всегда цеплялась за прошлое.

– А я думал – мы с тобой ровесники.

– Конечно, – рассмеялся Павел, обнажив безукоризненно белые зубы. Интересно, во сколько они ему обошлись? – Но я действительно не думаю, что в прошлом мы чем-то отличались. Та же музыкальная школа, та же тяга к бессмысленным приключениям…

– Да музыкальная школа, – продолжил я. – Тогда это считалось правилом хорошего тона. И не только у интеллигенции. Практически, дворянское образование. Только, в отличии от последнего, – доступное каждому. Не в дворцах, конечно, а в стандартных «коробках», но все же – каждому… Да, все учились музыке, писали стихи, рисовали и фотографировали. Скажи, ты знаешь кого-то, кто сегодня пишет стихи?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза