Читаем Солдаты великой земли полностью

Резкое колебание уровня воды в проливе, естественное для середины ноября, затрудняло работу саперов и понтонеров. Вода то подходила к берегам во время приливов, то удалялась на сотни метров, оголяя вязкую вонючую тину, засасывающую груженные лодки и паромы. Сколько надо вложить человеческих усилий, чтобы сдвинуть с места паром! Обычно свыше ста человек саперов выделялось на каждый паром, и они доставляли его на противоположный берег, будучи по пояс в холодной воде, а у берега их снова поджидала засасывающая по колено сивашская грязь. Солдаты и офицеры инженерно-саперных бригад, работая на этой переправе, проявляли повседневный героизм.

У переправы скапливались большие массы людей. Всюду маячили бойцы, паромы и лодки. Вое это не могло остаться незамеченным. Над переправой постоянно висела вражеская авиация, и дальнобойная артиллерия беспрерывно обстреливала этот участок.

С появлением над проливом фашистских стервятников движение прекращалось, солдаты брались за оружие. С паромов били пулеметы, наспех приспособленные для огня по воздушным целям. Ружейно-пулеметная стрельба с воды (противовоздушной обороны на берегах все еще было очень мало) заглушалась пронзительным свистом авиабомб, шквальным огнем пулеметов и пушек врага. Поднимались водяные столбы с илом и грязью. Образовалось много воронок на дне пролива, серьезно мешая переправе. Попадая в невидимые ямы, воины нередко гибли.

Командование приняло решение построить мост на рамных опорах с мыса Кугаран на остров Русский длиною около двух километров, а с острова Русский на Крымский берег протянуть гать протяжением километр.

4-го ноября бригада Павлова и Поплавского начали строительство. Бревна доставлялись из района Мелитополя.

Лесозаводы превращали их в брусья и доски. Работа кипела на обоих берегах Сиваша и на острове. На возведение гати привлекалась часть подразделений дивизий, оборонявших плацдарм. Три тысячи двести кубических метров лесоматериала и сорок тонн поковок ушло на сооружение моста. Четыре тысячи семьсот штук фашин, шестьдесят тысяч земленосных мешков с грунтом и двести тысяч кубометров земли уложено в тело дамбы.

Тридцать пять суток строилось сооружение. За это время паромно-лодочная переправа доставила на «малую землю» три с половиной тысячи тонн различных запасов, триста пятьдесят орудий мелкого и среднего калибра, свыше полсотни автомашин и тракторов. Но это еще было слишком мало для освободителей Крыма. Противник совершал постоянные налеты, бомбил мост. Дамба разрушалась, и приходилось все начинать сначала.

В ночь на 10-е декабря мост и гать были готовы к приемке транспорта. Пропустили пробный груз. Установили предельную нагрузку в десять тонн.

На другой день вечером семьдесят пять самолетов врага разрушили мост в пяти местах. Его восстановили саперы. На третий день все повторилось, и так было почти каждый день. Пятьдесят девять мест моста общей протяженностью в тысячу триста погонных метров разрушил враг за время эксплуатации, а переправа работала, перебрасывая все больше и больше солдат, орудий, машин на Крымский материк.

Однако наличие одного моста, систематически подвергающегося авианалетам и обстрелам, не обеспечивало сроков подготовки фронтовой операции по освобождению Крыма.

Инженерные войска 20-го декабря начали строить еще одну комбинированную переправу восточнее балочного моста. День и ночь с обеих берегов строилась насыпная дамба. Новую переправу строили инженерные соединения Толковникова, Павлова, Поплавского, Березина и Савельева. Общее руководство строительством осуществлял начальник штаба инжвойск фронта полковник Баданин. Дамбы возводились из суглинка с добавлением курая. По откосам клали камышовые маты, предохраняющие от размыва.

Более тридцати пяти тысяч кубометров земли уложили в тело дамбы.

Даже тогда, когда все было готово, с трудом верилось, что удалось осуществить такое большое сооружение. Воины-строители, гордые сознанием важности исполненного, торжествовали большую победу. «Переправа № 3 готова!» — рапортовали они командованию.

Зимний ветер кружил снежные сырые хлопья, серела вечерняя мгла. Не успели саперы поужинать, как косматые гребни волн зашумели у свай, зарокотали у дамб. К утру разразился буран и шторм. Волны, невиданной на проливе высоты, превратили Сиваш в бушующее море. Трое суток свирепствовал шторм. Саперы и понтонеры, поднятые по тревоге, свыше 70 часов боролись за жизнь моста и дамб, но не смогли сдержать взбесившейся стихии.

Гнилое море размыло дамбы, безжалостно раскидало 50-дневный труд десятков тысяч людей, изранило наплавной и ранее построенный балочный мост. Ни одна переправа не работала.

Группа инженеров в тесной землянке готовит новые расчеты строительства дамбы. Нельзя отступать перед слепыми силами природы, надо одолеть их.

…И снова неутомимые труженики войны, саперы, взялись за свое скромное оружие: пишу, топор и лопату.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»

«Ахтунг! Ахтунг! В небе Покрышкин!» – неслось из всех немецких станций оповещения, стоило ему подняться в воздух, и «непобедимые» эксперты Люфтваффе спешили выйти из боя. «Храбрый из храбрых, вожак, лучший советский ас», – сказано в его наградном листе. Единственный Герой Советского Союза, трижды удостоенный этой высшей награды не после, а во время войны, Александр Иванович Покрышкин был не просто легендой, а живым символом советской авиации. На его боевом счету, только по официальным (сильно заниженным) данным, 59 сбитых самолетов противника. А его девиз «Высота – скорость – маневр – огонь!» стал универсальной «формулой победы» для всех «сталинских соколов».Эта книга предоставляет уникальную возможность увидеть решающие воздушные сражения Великой Отечественной глазами самих асов, из кабин «мессеров» и «фокке-вульфов» и через прицел покрышкинской «Аэрокобры».

Евгений Д Полищук , Евгений Полищук

Биографии и Мемуары / Документальное