Читаем Солнце заходит... полностью

— Это твое дело, — ответили все, — поторопись. Ты должна вернуться с обезьяньей печенкой еще до ужина, иначе принцесса умрет, а тебя казнят.

После этих слов храбрая рыба отправилась в путь, торопясь изо всех сил.

Когда храбрая рыба высунула голову из воды, она прямо перед собой увидела зеленый остров. Вдоль берега, в болоте, росли прекрасные деревья, между их длинными корнями стояла вода. Ветви деревьев склонялись к самой воде.

Храбрая рыба заплыла сюда и осмотрелась. Вдруг она увидела обезьянку, которая сидела на ветке и пыталась вытащить рака-отшельника из раковины.

— Он очень вкусный? — спросила храбрая рыба.

— Ты кто? — поинтересовалась обезьяна.

— Я путешествую в поисках места, где есть самая лучшая пища, — сказала рыба.

— Ну и где же самая лучшая пища? — спросила обезьяна.

— На одном острове, до него плыть отсюда полчаса. Берег там просто усыпан раками-отшельниками с вкусными жирными хвостами.

— Ах, это мое любимое блюдо, — вздохнула обезьяна. — Как жаль, что я не умею плавать так, как ты.

— Но я с удовольствием тебя туда доставлю. У меня сейчас нет никаких дел. Садись ко мне на спину. Я поплыву так, что ты будешь находиться над водой.

— Это очень мило с твоей стороны, мой друг, — сказала обезьяна, и они поплыли.

Когда берег скрылся из виду, обезьяне стало страшно, и она попросила рыбу вернуться. Храбрая рыба уже не сомневалась в успехе своей затеи, поэтому она засмеялась и рассказала обезьяне, что берег с вкусными раками-отшельниками — выдумка, просто рыбка-принцесса пожелала обезьянью печень на обед. Поэтому она и плывет сейчас к ней с обезьяной.

— Тебе об этом надо было сказать мне сразу, — ответила хитрая обезьяна. — Как раз перед твоим появлением я выстирала свою печень и повесила ее сушиться на ветку. Мы с тобой так спешили, что я забыла ее взять. Как же теперь быть? Да, очень жаль принцессу.

— Что же делать? — простонала храбрая рыба. Ей так не хотелось, чтобы ее казнили!

— Мне тебя очень жаль, — сказала обезьяна. — Я тебе помогу. Поплывем скорее обратно и возьмем мою печень.

— Это так любезно с твоей стороны, — заметила рыба и заторопилась обратно к болоту. Едва они подплыли к острову, как обезьяна ловким прыжком оказалась на вершине дерева.

Ни старый король, ни государственный совет и слышать не хотели объяснений храброй рыбы. Рыбы-гвардейцы арестовали ее. Ей вынесли приговор, по которому придворный омар должен был вытащить клешнями все кости из ее тела. Когда это было сделано, ее отпустили, И она уплыла, превратившись в мягкую, слабую медузу.

Опечаленный король сам отправился к принцессе, чтобы рассказать ей, что случилось. Он едва мог поверить своим глазам: его маленькая принцесса сидела перед своим туалетом и причесывала чешуйки.

— Как ты себя чувствуешь, мое сокровище? — пробормотал король.

— Спасибо, очень хорошо, папа. Я абсолютно здорова, но так весело было смотреть, как вы перепугались. Пусть подадут мне завтрак. Только не обезьянью печенку, я ее совсем не хочу.

РОСИТА

От Бонтока дорога идет на север, проехать по ней можно автобусом компании Дангва, но нужно иметь крепкие нервы, чтобы выдержать этот путь, настолько дорога узка и извилиста.

Должен признаться, что, когда я ехал по ней в первый раз, сердце у меня уходило в пятки. Я сидел на крайнем правом месте и часто видел не дорогу, а глубокую пропасть, на дне которой бурлила река Чико. В одном месте я заметил обломки красного автобуса в ущелье, поэтому обратно решил возвращаться пешком. Пешком я, конечно, не пошел, но занял место с левой стороны. Мои ноги свисали наружу, и в случае необходимости я мог выскочить на ходу.

Ко всему привыкаешь, и во время следующих поездок я был настроен фатально, что позволило мне наслаждаться прекрасным диким пейзажем. К счастью, эти края труднодоступны, и миссионеры здесь еще не побывали: они ведь тоже люди и не очень-то любят рисковать жизнью. Поэтому здешнему населению удалось лучше сохранить свою древнюю культуру, чем тому, которое проживает вдоль Горной тропы и дороги в Ифугао.

Жизнь бонтоков я наблюдал в деревне Битваган близ границы, разделяющей области Бонток и Калингу. Из автобуса я увидел очаровательную молодую пару, что заставило меня прервать путешествие. Они охотно согласились проводить меня в свою деревню, расположенную высоко в горах.

Если бы я мог предположить, каким рискованным будет туда путь, я бы никогда не отважился на него. Когда наконец целым и невредимым я спустился обратно, то признался себе, что для подобных приключений стал уже староват. Зато я видел Битваган и очаровательных молодых девушек, которые еще не носят кофточек, а расхаживают совершенно голыми, как их создал господь бог. Помню, как-то я показал своим студентам фотографию девушек Битвагана. Они захихикали, и один из них спросил:

— А срывать эти цветы можно?

Я покачал головой:

— Неужели вы настолько испорчены, что не верите в невинность?

Какое огромное в сущности преимущество уметь бескорыстно любоваться женской красотой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия по странам Востока

Загадки египетских пирамид
Загадки египетских пирамид

Для тех, кто хочет узнать о пирамидах больше, чем о них сказано в учебниках или путеводителях.О пирамидах Древнего Египта написано множество книг, но лишь немногие отличаются строгой научностью, сохраняя при этом доступную и ясную форму. К числу последних относится предлагаемая книга «Загадки египетских пирамид» (1948), давно и прочно завоевашая почётное место среди самых авторитетных исследований по рассматриваемой теме. Её автор — французский учёный Жан-Филипп Лауэр, бывший архитектор Службы древностей Египта, отдавший многие годы изучению этих памятников. В книги предпринята попытка коротко, объективно, основываясь на строго проверенных фактах, синтезировать все, что известно науке о пирамидах. В ней рассказывается об истории их изучения, рассматриваются вопросы, насающиеся возникновения и эволюции этого типа гробниц и примыкающих к ним культовых сооружений, анализируются связанные с ними библейские, теософские, астрономические и математические теории. Лауэр рассказывает о научных познаниях строителей пирамид и пытается объяснить методы сооружения колоссальных сооружений.Замечательная книга французского египтолога была выпущена по-русски всего один раз более сорока лет назад и уже давно стала библиографической редкостью.

Жан-Филипп Лауэр

История / Образование и наука

Похожие книги

История географо-геологического освоения Сибири и Севера России
История географо-геологического освоения Сибири и Севера России

В книге прослеживается становление горно-геологической деятельности в стране с древнейших времен на фоне географического формирования Российского государства, с акцентом на освоении Севера и Сибири. Показаны особенности, достижения и недостатки в организации эксплуатации недр в различные эпохи: в допетровской России. Российской империи, в Стране Советов и постсоветской Российской Федерации. Рассказано о замечательных людях в этой истории: руководителях высших государственных ведомств и крупных производственных структур, ученых, рядовых геологах и других россиянах – участниках северных, сибирских, дальневосточных экспедиций, открывателях и исследователях новых земель и месторождений полезных ископаемых.Книга излагается общедоступным языком, без углубления в специальную геолого-техническую терминологию, с сохранением, однако, анализа острых проблем новой России. Книга будет интересна широкому кругу читателей.

Владимир Аввакумович Шумилов

Приключения / Геология и география / Путешествия и география