Чтобы рассказать обо всех моих впечатлениях на Сулу, пришлось бы написать отдельную книгу. Поэтому я закончу эту главу, ограничившись несколькими эпизодами. Я договорился с губернатором, что попытаюсь склонить одного из руководителей отверженных, которого хорошо знал, сдаться добровольно, на более или менее приемлемых условиях. Я отправился на винта в маленький рыбачий городок Бато-Бато, где он обосновался. Когда я пристал к берегу, меня встретил сам Сабтал и четыре его человека, вооруженные до зубов. Все население пребывало в крайнем возбуждении. Люди вооруженной группы дату Амилусина, насчитывавшей около ста человек, предупредили некоторых друзей в Бато-Бато, что этим вечером они собираются напасть и убить Сабтала и его воинов. Предупреждение слышали и другие, и вскоре среди населения распространилась паника. Сабтал тоже нервничал. Необходимо было действовать и как можно скорее.
Как Туманггонг, я взял на себя командование в Бато-Бато и сказал:
— Ты, Сабтал, будешь моим помощником.
Возражений не последовало. Я эвакуировал всех детей и женщин, за исключением двух, готовивших нам еду, а также всех мужчин, не имевших оружия, и школьного учителя. Таким образом, нас осталось всего шесть человек. У меня самого не было никакого огнестрельного оружия, и я привязал к поясу сверкающий крис[20]
, который, пожалуй, в темноте мог послужить лучше, чем карабин.Я отослал винта обратно на Холо с письмом к полковнику Лао, где изложил создавшуюся ситуацию и просил его прислать помощь до захода солнца. Я отправил также письмо дату Амилусину, написанное школьным учителем на языке тао-суг арабскими буквами. В письме сообщалось, что я прибыл в Бато-Бато и хотел бы как можно скорее переговорить с дату. Он сам мог назначить место встречи. Я обещал прийти без оружия, а он должен был привести с собой переводчика. Письмо отнес подросток. Вернувшись, мальчик рассказал, что передал письмо в дом Амилусина в горах, но что самого дату не застал.
К вечеру вернулась винта и я получил ответ от полковника Лао. Он убеждал меня возвратиться на этой лодке обратно, прежде чем начнется стрельба. Я прочел письмо Сабталу и его людям и добавил:
— Туманггонг вам не изменит. Я остаюсь.
Внезапно у меня возникла идея. Я вспомнил, как в детстве мы с сестрой играли на берегу с нашими кузеном и кузиной в разбойников и солдат. Кузен Поуль по, троил крепость и назвал ее Вернеборг. В нашей детской фантазии она представлялась неприступной.
Сейчас мне нужна была именно такая крепость. Задумано — сделано. Мы вшестером построили на берегу крепость, подобную Вернеборгу, с мощным бруствером, сооруженным из огромных камней. К заходу солнца она была уже почти готова. В ней мы провели всю ночь, наблюдая, не появится ли противник.
Но в ночной тишине раздался всего лишь один-единственный выстрел. Больше ничего не произошло.
Когда взошло солнце, я отправился на лодке к полковнику Лао. Днем вряд ли что-нибудь могло случиться. На этот раз и сам Лао предложил, чтобы я оставался в Бато-Бато. Он обещал мне, что его солдаты придут нам на выручку с заходом солнца.
Под вечер я послал разведчика на тропинку, ведущую к дому Амилусина. Когда стемнело, разведчик прибежал запыхавшись:
— Двадцать вооруженных людей спускаются по тропинке!
Я тут же послал двух человек с карабинами им навстречу и приказал стрелять, как только покажется враг. Но куда делись солдаты? Все это не предвещало ничего хорошего.
Неожиданно появился другой мой разведчик, он бежал вдоль берега и кричал:
— Солдаты идут!
Действительно, появились тридцать шесть солдат во главе с капитаном. Я оценил обстановку, как только солдаты заняли позицию и через несколько минут раздалась пулеметная очередь.
На следующее утро капитан сказал мне, что у него есть приказ оставаться в Бато-Бато. Мне пришлось вернуться на Холо. Оттуда я другой дорогой поехал к дату Амилусину.
Дату извинился за то, что не ответил на мое письмо: он получил его слишком поздно. Я объяснил ему, что не являюсь его врагом и приезжал в Бато-Бато для предотвращения кровопролития, которое принесло бы лишь несчастье.
— Я оставался
Амилусину это польстило, и он пригласил меня на обильный ужин. По рангу мне полагалось есть одному. Я уселся, скрестив ноги, посреди пола на циновке, где стояли разные блюда, но ни ложки, ни вилки, ни ножа не оказалось. Пришлось есть пальцами правой руки. С вареным рисом еще можно кое-как справиться, но с курицей в карри[21]
— невозможно. Вся многочисленная семья Амилусина стояла вдоль стен и рассматривала ужинающего гостя. Ночь прошла спокойно. Я слышал всего один выстрел.Сабтал впоследствии сдался мне, но его посадили в тюрьму: губернатор не сдержал своего слова! А когда Сабтала выпустили на поруки за 60 тыс. крон, которые собрали его родственники, заложив все свое имущество, он скрылся, кажется, на Борнео. Бедным родственникам осталось лишь проливать слезы.