- Послушайте, Дженни... Со вчерашнего дня я многое передумал... о случившемся. Это я виноват, что вас тошнило. Не следовало в первый раз везти вас так далеко. Я должен был знать, что вы не сможете выйти из игры, если...
- Ни в чем вы не виноваты, Джек. Мне самой хотелось поплавать. И если бы не морская болезнь, все было бы чудесно.
Джек провел рукой по своим глянцевым иссиня-черным волосам. Влажные кудри падали ему на воротник.
- Вы славная девушка, Дженни. Вы знаете, что очень нравитесь мне, но правда состоит в том, что мы чертовски разные люди. - Да, так оно и было. И вчерашний день отомстил им обоим за то, что они хотели это забыть. - Между нами никогда ничего не будет. И вы, и я знаем, что у нас мало общего. Вы не разбираетесь в моих делах, а я - в ваших.
- Я знаю это, Джек. Я не дура.
Ладони Бреннена легли ей на плечи:
- Нет, не дура. Вы чудесная женщина. Милая, красивая... Вам есть что предложить мужчине.
- Любому мужчине, кроме вас, - сказала Дженни со скрытой горечью.
- Верно. Любому, кроме меня. Вы знаете это, и я тоже.
Дженни отвернулась, пытаясь скрыть пронзившую сердце острую боль. Почему же ей так плохо, если она знает, что Джек прав?
- Природа щедро наградила вас, Дженни, - он осторожно повернул ее к себе лицом, - у вас есть и мозги, и шарм. - Она подняла глаза. - Вы сексуальная, страстная леди... и я хочу вас. Хочу с нашей первой встречи. Думаю, вы хотите меня тоже.
Дженни проглотила комок в горле и опустила глаза.
- Джек, пожалуйста, не надо...
- Отчего же? Здесь нет ничего стыдного. То, что мы чувствуем друг к другу, существует. Даже если это простая физическая тяга. Это внутри нас, оно стало частью и вас, и меня.
Он был прав. Хотя признаваться и не хотелось.
- Это не важно, Джек. Должно быть нечто большее, чем секс.
- Почему? Большинство людей связывают именно такие отношения.
Дженни промолчала. Плечи еще ощущали тепло рук Джека, хотя он давно отпустил ее.
- Я хочу быть с вами, Дженни. Если нас так тянет друг к другу, почему бы не воспользоваться этим? Позвольте мне любить вас, а там будет видно, что из этого выйдет...
Дженни снова подняла глаза. Прядь густых черных волос свесилась ему на лоб, и ей захотелось поправить ее. Она хотела, чтобы Джек обнимал ее, целовал, ласкал так же, как тогда, у реки. Она хотела того, что предлагал Джек. Хотела до боли. Но у нее вырвались совсем другие слова:
- Я не могу, Джек.
- Не говорите мне, что это не запало вам в душу. Все равно не поверю.
Запало. Она не могла отрицать этого. Она смотрела на Бреннена, вспоминала его поцелуи и сгорала от желания. Надо было признать: в его словах присутствовали логика и смелость, на которую был способен только такой мужчина, как Джек. Возможно, он был прав. Возможно, если она ляжет с ним в постель, его очарование исчезнет. А там она забудет его и вернется к нормальной жизни.
Но она никогда не делала того, что предлагал Джек, и попросту не знала правил.
- А... а как же СПИД?
Уголок его рта пополз вверх.
- Пусть это вас не тревожит. Вам нечего бояться. Поверьте мне, Дженни, о безопасном сексе я знаю все.
После некоторого колебания Дженни решилась сказать "да". Она не могла забыть горячие губы Джека и дрожь от прикосновения мужских ладоней к ее груди. Каково было бы лежать с ним обнаженным и чувствовать внутри себя твердую мужскую плоть? Она хотела этого. Теперь она понимала, как много это значит.
- Не стану лгать, звучит заманчиво... - И все же это было невозможно. Разум столкнулся с чувством, разобрал его по косточкам, и в Дженни вновь пробудились все ее страхи. Желание заплакать становилось невыносимым. - Но я не могу пойти на это. Как бы ни хотела. Такая связь выше моих сил! Не могу, Джек. Просто не могу!..
На его смуглом лице отразилось несколько разноречивых чувств: досада, разочарование, огорчение и... восхищение.
- Мне очень жаль, Джек. Я бы хотела, чтобы у нас все сложилось по-другому...
Он поднял руку, коснулся щеки Дженни и стал играть локоном ее светло-русых волос.
- Я тоже, Дженни. Вы не поверите, как сильно я этого хотел! - Он наклонил голову и легко коснулся губами ее губ: - Берегите себя, маленькая леди.
Она кивнула, едва сдерживая слезы.
- Постараюсь изо всех сил.
Эти слова заставили Джека нахмуриться. Впервые со времени своего прихода он заметил в ней следы утомления. Мгновение он изучал бледное лицо Дженни с синими кругами под глазами, потом повернулся и пошел к выходу. Подойдя к двери, он остановился.
- Чарли будет спрашивать о вас. Он хороший друг, Дженни. Если понадобится, он будет на месте.
Она кивнула. Ей был нужен не Чарли, а Джек. Странно, но это так. При мысли о том, что она больше не увидит его, все внутри похолодело, к горлу подкатил комок.
- До свидания... Джек.
- До свидания, Дженни. - Он сошел с крыльца не оглядываясь и целеустремленно зашагал по тротуару.