Читаем Сообщение: Нефть 74-2 полностью

Буквально вчера то же самое лицо смотрело на меня из аудиовизуального фильма, а теперь ожили данные с данных АХ . Аня Шааль, 26 лет, рост 1,75 м, вес 105 фунтов, родилась в Австрии, окончила Венский университет и возглавляет отдел по связям с общественностью организации НЕФТЬ. Совпадение конечно, но я никогда в это не верю. Я ни на секунду не поверил, что Аня Шааль случайно сидит рядом со мной. Кстати, вовремя. Это избавило меня от необходимости искать ее. Она медленно шла по проходу, ее светлые волосы были зачесаны назад, зная о жадных взглядах продавцов холодильников и открытой зависти и враждебности их жен. Я должен был признать, что она проделала большую работу. Она улыбнулась, садясь рядом со мной. Ее длинные ноги скользнули на место за стулом перед ней, обнажая достаточно загорелых бедер, чтобы было интересно. Я вернул ей улыбку и кивнул. Ее полные груди мягко покачивались под блузкой.

Мы не разговаривали, пока самолет не поднялся в воздух. Она повернулась ко мне и сказала капризным голосом, который, казалось, не принадлежал ее жестким голубым глазам; «Они не хотели, чтобы Бруно летел сюда со мной».

«Ему бы понравилось лежать у меня на коленях».

Теперь она действительно посмотрела на меня в первый раз. Ее глаза слегка сузились. Она, казалось, оценила меня и не стеснялась, потому что я знал это.

Она спросила. — Ты едешь на Тринидад? Ее немецкий акцент был тяжелым, но не неприятным.

Я кивнул.

"На карнавал?"

— Думаю, да, — согласился я. Она выглядела удивленной. Это как львица, которая решает, какую антилопу разорвать на части.

— Ты не знаешь, зачем едешь в Тринидад? она смеялась над этой глупостью . — У вас должна быть причина для вашей поездки, не так ли?

Одно было свойственно Ане: она не давала открыть рот. Я мог бы помочь даме на ее пути. «На самом деле, — объяснил я, — я на самом деле не еду в Тринидад. Я проезжаю мимо только по пути в Баранкилью, Колумбия».

— А, — сказала Аня. — Вы занимаетесь нефтяным бизнесом?

'Нет. Газетой.

— У вас есть газета? — намеренно невинно спросила женщина. Я получил полный заряд. Я засмеялся. 'Ну нет. Я работаю на нее, я репортер.

Ее глаза загорелись. «Какое приятное совпадение. Я также работаю в новостях». Она легко рассмеялась. По крайней мере , я работаю с журналистами. Вы, конечно, слышали об Организации промышленных ограничений.

«Организация промышленного ограничения?» — повторил я. — Нет, я не могу сказать, что когда-либо слышал об этом.

'Посмотрим? Я плохо делала свою работу. Если бы я знала о вас, вы бы сразу узнали это имя. Она пристально посмотрела на меня. «Я Аня Шааль, руководитель отдела по связям с общественностью этой организации. Мой босс, Адриан Брекер является её директором. Скоро весь мир услышит о нашей организации».

- НЕФТЬ, - нарочно тупо повторил я.

— О да, — с энтузиазмом сказала Аня. «Мы международная организация. Сегодня в десять часов мы проведем пресс-конференцию в отеле Royal Trinidad. Вы должны прийти, потому что вы репортер. А потом на вечеринку, да?

— Я постараюсь прийти.

— Но ты должен прийти! Вы должны прийти и послушать доктора Брекера. Он расскажет прессе, как мы в конце концов спасем мир от самого себя!»


Она выступила фантастически. Потому что была одна вещь, в которой я мог быть уверен. Она знала, кто я. Либо один из ее сообщников заметил меня в Майами и позвонил ей, либо в нашей системе произошла утечка. Я сомневался, что Хоук доверился многим людям в этом вопросе. Я доверял сенатору Райту, потому что Хоук ему доверял. Но всегда оставался шанс, что кто-то из его сообщников продает информацию. В любом случае, я был убежден, что OIL знает, что агент AX Ник Картер направляется на Карибы.

Я поднял голову и увидел, как Метра смотрит на Аню холодным, оценивающим взглядом. Аня проследила за моим взглядом, испугалась стюардессы рядом с ней и заказала напиток. Не сказав ни слова, ни улыбки, Метра ушла, чтобы принести то, о чем её просили.

Всю дорогу до Тринидада Аня рассказывала мне о коварных промышленниках. Я изобразил большой интерес. Когда замигали аварийные огни, она наклонилась вперед и потушила сигарету. Ее грудь прижалась к тонкой ткани блузки, и она понимающе улыбнулась. "Не слишком ли утомительно было лететь?"

— Вовсе нет, — сказал я. «Я надеюсь, что мое пребывание на Тринидаде будет таким же приятным».

Не может быть, чтобы она не знала, кто я такой. КГБ имеет довольно обширное досье на меня, и Аня Шааль казалась девушкой, которая делала домашнее задание. Но я решил придерживаться комедии прикрытия кроткого журналиста. Ане Шааль и ее друзьям пришлось бы волноваться, если бы я зашел в ближайший телефон-автомат, чтобы надеть костюм Супермена.




Глава 4



В здании аэропорта Priarco было жарко и влажно, как в парилке. В толпе в аэропорту у меня была Анна Шааль потерялась из виду. Без сомнения, ее друзья по организации подобрали ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На поле Фарли
На поле Фарли

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.

Риз Боуэн

Шпионский детектив
Такой же предатель, как мы
Такой же предатель, как мы

Не первое поколение читателей всего мира с нетерпением ждет выхода каждой новой книги британского мэтра. В прошлом сотрудник MI-6, Джон Ле Карре знает о работе спецслужб куда больше, чем нужно для душевного комфорта, — его герои живут под давлением вечного выбора между долгом и честью. Шедевры шпионского романа, выходящие из-под пера Ле Карре, печальные и ироничные, трогательные и беспощадные, по праву занимают почетную полку в любой домашней библиотеке.В новом романе «Такой же предатель, как мы» молодая английская пара устраивает себе романтические каникулы на Антигуа, где заводит знакомство с русским богачом, отмывающим деньги для преступных группировок, чьи лидеры вот-вот спишут его со счетов. Чтобы спасти себя и семью, он предлагает разведке Великобритании море ценных сведений в обмен на защиту и покровительство. Его последняя отчаянная надежда — на «английских джентльменов», которые всегда «играют честно»…

Джон ле Карре , Джон Ле Карре

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы