Читаем Сорок одна хлопушка полностью

В небо взлетел ещё один фейерверк, сначала вращались четыре красных кольца, затем кольца чудесным образом превратились в Четыре Больших иероглифа красного цвета – «великий покой в Поднебесной». Иероглифы моментально рассыпались в десятки зелёных метеоров с длинными хвостами, исчезнувших во мраке ночного неба. Блеск ещё одного фейерверка озарил клочки дыма от предыдущего, и воздух постепенно наполнился густым запахом пороха, от которого запершило в горле. Болтаясь по городу, мудрейший, я не раз натыкался на оживлённые церемонии, днём это были театрализованные шествия, вечером – грандиозные фейерверки, но такое, как сегодня, с иероглифами и рисунками, вижу впервые. Время идёт, общество развивается, технология производства фейерверков тоже шагнула вперёд. Дальнейшее развитие получило и искусство приготовления мяса. Ещё десять лет назад, мудрейший, у нас здесь были только поджаренные на древесном угле шашлыки из баранины, а теперь – гриль по-корейски, гриль по-японски, по-бразильски, по-тайски, жареное мясо по-монгольски. Тут и перепела на противне, бараньи хвостики на камнях, баранина на древесном угле, тушенная на гальке печёнка, запечённая в сосновых ветках курятина, утка, жаренная на персиковых и грушевых дровах… Будто в этом мире нет ничего, что нельзя взять и приготовить. Под радостные крики толпы объявили о завершении праздничной иллюминации. Пиршество когда-то заканчивается, всё хорошее длится недолго; при этой мысли я исполнился печали. Прочертив огненную линию, последний большой фейерверк взметнулся в небо на пятьсот метров, взорвался и образовал большой красный иероглиф «мясо», с которого скатывались искорки, словно капли воды с большого куска мяса, только что вытащенного из котла. Зрители стояли, задрав головы, вытаращенные глаза казались шире, чем рты, а рты разинуты так, что кулак свободно пролезет, словно в ожидании, будто мясо с неба прямо в рот им свалится. Через пару секунд иероглиф «мясо» рассыпался и превратился в десятки маленьких белых зонтиков, за ними тянулись белые шёлковые ленты, и они медленно опускались. Фейерверки растаяли, и мои глаза погрузились во тьму. Через мгновение зрение восстановилось, и я увидел, как на пустыре по ту сторону дороги разом зажглись лампы перед сотнями лотков с мясной едой. На лампах абажуры красного цвета, красное мерцание создаёт атмосферу таинственности. Очень похоже на чёртов Торжок из легенд, мелькают тени злых духов, острые клыки, зелёные когти, прозрачные уши, хвост, который не спрячешь. Мясо продают черти, едят мясо люди. Или продают мясо люди, а едят черти. Или же продают мясо люди, едят тоже люди, а то продают черти, черти же его и едят. Попав на такой ночной Торжок, человек может встретить такое, что трудно себе представить, потом вспомнив, ужаснётся, но о многом всю жизнь может гордо рассказывать. Вы, о мудрейший, удалились от земных страданий и наверняка не слышали рассказов про чёртов Торжок. А я вырос в деревне мясников, где сплошь мясо и кровь, и таких историй понаслушался. Сказывают, забрёл один человек на чёртов Торжок, смотрит, а там огромный детина жарит свою ногу на древесном угле, поджаривает, отрезает ножом и ест. Человек испуганно воскликнул: «Гляди, хромым ведь останешься!» Жаривший ногу отбросил нож и залился горючими слезами, потому что и впрямь охромел. Не выкрикни человек тех слов, нога осталась бы здоровой. А другой человек, поднявшись рано поутру, сел на велосипед и отправился в город мясо продавать, ехал-ехал и заблудился, увидел яркий свет фонарей, поехал на свет, а там оживлённый мясной рынок, да такой необычный: жарят-парят, и дым столбом, ароматы шибают в нос, продавцы зычно покрикивают, едоки мясо уминают так, что пот прошибает, торговля идёт вовсю. Обрадовался человек, велосипед спешно поставил, наладил прилавок, вынул приготовленное мясо, которое ещё остыть не успело, и не успел зазывно крикнуть, как его окружила целая толпа. Что почём, никто не спрашивает, одному цзинь отрежь, другому два, еле успевай отпускать, остальные ждать не хотят, один за другим бросают купюры в лежащий перед ним кулёк, хватают мясо и набрасываются на еду. Едят-едят, а лица свирепеют, глаза начинают зелёным огнём светиться. Видит человек – дело плохо, подхватил свой кулёк, повернулся – и ходу. Спотыкается в темноте, встаёт и опять бегом пускается, так и бежал до первых петухов, пока на востоке не забрезжила заря. Только дождавшись рассвета, увидел, в какое дикое место его занесло. Заглянул в свой кулёк, а там один пепел от горелой бумаги. Мудрейший, ведь ночной рынок жареного мяса у меня перед глазами – важная составная часть праздника мясной еды двух городов, должно быть, это не чёртов Торжок, хотя что мешает ему быть таковым? Сегодняшним людям, мудрейший, очень нравится якшаться с нечистой силой. Их сам чёрт увидит – перепугается. Вон эти продавцы мяса – все в высоких круглых колпаках белого цвета, из-за чего голова кажется непропорционально тяжёлой, стоят себе, руки так и ходят ходуном, покрикивают, не стесняясь преувеличений, чтобы привлечь покупателей. Запах древесного угля и запах мяса смешиваются в один древний запах, которому сто тысяч лет и который разливается по всему этому пространству на добрый квадратный километр. Чёрная и белая дымка сливаются в одну пёструю полосу дыма, которая поднимается в небеса, одурманивает и сбивает с пути ночных птиц. Радостно жуют мясо разодетые мужчины и женщины. У некоторых в одной руке бутылка пива, в другой – шашлык из баранины, они запивают проглоченные куски мяса и издают сытое рыгание. Другие встают друг перед другом и поочерёдно отправляют куски мяса друг другу в рот. Третьи придумали ещё более интимный способ: берут кусок мяса зубами и откусывают каждый по кусочку, пока не съедят весь, а потом губы обоих соединяются в поцелуе к общему одобрению окружающих. Мне очень хочется есть, мудрейший, я очень завидую, но я поклялся себе, что больше есть мяса не буду. Я понимаю, что всё, что происходит у меня перед глазами – твоё мне испытание. Своим рассказом я сопротивляюсь этому соблазну.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Нобелевская премия: коллекция

Клара и Солнце
Клара и Солнце

Клара совсем новая. С заразительным любопытством из-за широкого окна витрины она впитывает в себя окружающий мир – случайных прохожих, проезжающие машины и, конечно, живительное Солнце. Клара хочет узнать и запомнить как можно больше – так она сможет стать лучшей Искусственной Подругой своему будущему подросткуОт того, кто выберет Клару, будет зависеть ее судьба.Чистый, отчасти наивный взгляд на реальность, лишь слегка отличающуюся от нашей собственной, – вот, что дарит новый роман Кадзуо Исигуро. Каково это – любить? И можно ли быть человеком, если ты не совсем человек? Это история, рассказанная с обескураживающей искренностью, заставит вас по-новому ответить на эти вопросы.Кадзуо Исигуро – лауреат Нобелевской и Букеровской премий; автор, чьи произведения продаются миллионными тиражами. Гражданин мира, он пишет для всех, кто в состоянии понять его замысел. «Моя цель – создавать международные романы», – не устает повторять он.Сейчас его книги переведены на более чем 50 языков и издаются миллионными тиражами. Его новый роман «Клара и Солнце» – повествование на грани фантастики, тонкая спекулятивная реальность. Но, несмотря на фантастический флер, это история о семье, преданности, дружбе и человечности. Каково это – любить? И можно ли быть человеком, если ты не совсем человек?«[Исигуро] в романах великой эмоциональной силы открыл пропасть под нашим иллюзорным чувством связи с миром» – из речи Нобелевского комитета«Исигуро – выдающийся писатель» – Нил Гейман«Настоящий кудесник» – Маргарет Этвуд«Кадзуо Исигуро – писатель, суперспособность которого словно бы в том и состоит, чтобы порождать великолепные обманки и расставлять для читателя восхитительные в своей непредсказуемости ловушки». – Галина Юзефович«Изучение нашего душевного пейзажа, чем занимается Исигуро, обладает силой и проникновенностью Достоевского». – Анна Наринская

Кадзуо Исигуро

Фантастика
Сорок одна хлопушка
Сорок одна хлопушка

Повествователь, сказочник, мифотворец, сатирик, мастер аллюзий и настоящий галлюциногенный реалист… Всё это – Мо Янь, один из величайших писателей современности, знаменитый китайский романист, который в 2012 году был удостоен Нобелевской премии по литературе. «Сорок одна хлопушка» на русском языке издаётся впервые и повествует о диковинном китайском городе, в котором все без ума от мяса. Девятнадцатилетний Ля Сяотун рассказывает старому монаху, а заодно и нам, истории из своей жизни и жизней других горожан, и чем дальше, тем глубже заводит нас в дебри и тайны этого фантасмагорического городка, который на самом деле является лишь аллегорическим отражением современного Китая.В городе, где родился и вырос Ло Сяотун, все без ума от мяса. Рассказывая старому монаху, а заодно и нам истории из своей жизни и жизни других горожан, Ло Сяотун заводит нас всё глубже в дебри и тайны диковинного городка. Страус, верблюд, осёл, собака – как из рога изобилия сыплются угощения из мяса самых разных животных, а истории становятся всё более причудливыми, пугающими и – смешными? Повествователь, сказочник, мифотворец, сатирик, мастер аллюзий и настоящий галлюциногенный реалист… Затейливо переплетая несколько нарративов, Мо Янь исследует самую суть и образ жизни современного Китая.

Мо Янь

Современная русская и зарубежная проза
Уроки горы Сен-Виктуар
Уроки горы Сен-Виктуар

Петер Хандке – лауреат Нобелевской премии по литературе 2019 года, участник «группы 47», прозаик, драматург, сценарист, один из важнейших немецкоязычных писателей послевоенного времени.Тексты Хандке славятся уникальными лингвистическими решениями и насыщенным языком. Они о мире, о жизни, о нахождении в моменте и наслаждении им. Под обложкой этой книги собраны четыре повести: «Медленное возвращение домой», «Уроки горы Сен-Виктуар», «Детская история», «По деревням».Живописное и кинематографичное повествование откроет вам целый мир, придуманный настоящим художником и очень талантливым писателем.НОБЕЛЕВСКИЙ КОМИТЕТ: «За весомые произведения, в которых, мастерски используя возможности языка, Хандке исследует периферию и особенность человеческого опыта».

Петер Хандке

Классическая проза ХX века
Воровка фруктов
Воровка фруктов

«Эта история началась в один из тех дней разгара лета, когда ты первый раз в году идешь босиком по траве и тебя жалит пчела». Именно это стало для героя знаком того, что пора отправляться в путь на поиски.Он ищет женщину, которую зовет воровкой фруктов. Следом за ней он, а значит, и мы, отправляемся в Вексен. На поезде промчав сквозь Париж, вдоль рек и равнин, по обочинам дорог, встречая случайных и неслучайных людей, познавая новое, мы открываем главного героя с разных сторон.Хандке умеет превратить любое обыденное действие – слово, мысль, наблюдение – в поистине грандиозный эпос. «Воровка фруктов» – очередной неповторимый шедевр его созерцательного гения.Автор был удостоен Нобелевской премии, а его книги – по праву считаются современной классикой.

Петер Хандке

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза