3) Четырнадцать редких карт по Биробиджану и еврейским национальным районам Украины и Крыма.
4) 96 исторических фотографий по Биробиджану.
5) 14 фотографий по местечковому быту.
6) 32 фотографии еврейских погромов периода Гражданской войны.
7) 256 плакатов, листовок, вырезок и т. д. по Биробиджану, землеустройству евреев на Украине и в Крыму, по быту и т. д.
Приобретенные у тов. Кадышевича материалы дали возможность проработать ряд слабо разработанных раньше вопросов экспозиции и пополнить разделы «Первые переселенцы в борьбе с тайгой», «Из истории Еврейской автономной области», «Природные богатства Еврейской автономной области» и др.
Тов. Лейпцигер, работник театра, коллекционер. В коллекциях тов. Лейпцигера я отыскал материал, который помог экспозиции, как дореволюционного, так и послереволюционного еврейского театра. Нашел я у Лейпцигера и некоторые бытовые экспонаты (шапки, брюки, табакерки, предметы быта). Всего мною приобретено у тов. Лейпцигера собрание материалов в 110 №№.
ОДЕССА
1) Музей из-за вредительства бывших работников Музейного отдела Наркомпроса и быв[ших] работников Одесского совета и горкома находился тогда в состоянии консервации, значительная часть его здания была занята другой организацией.
2) Музейный отдел Наркомпроса Украины был против вывоза за пределы Украины каких-либо экспонатов.
Несмотря, однако, на эти трудности мне все же удалось осмотреть часть фондов музея и при помощи коллектива его работников получить, частью во временное пользование, частью в обмен:
1) Уникальную коллекцию лекех-бретлах (пряничные доски) разных форм и орнаментов. Лекех-бретлах были широко распространены в быту, почему приобретение их представляет значительную ценность и интерес для музея.
2) Фаянсовую тарелку с орнаментами и надписями для пасхальной трапезы.
3) Шофар – бараний рог, употребляемый в Новый год и Судный день.
4) Табакерку костяную.
5) Детские игрушки из дерева (колотушки, самострел).
6) Коллекцию Шахматов[676]
из дерева – народная резьба по дереву местечкового мастера. В шахматных фигурках интересен типаж (король, королева). Тура сделана под амвон с десятью заповедями Моисеевыми. На многих фигурах, на лбу (даже у коня) вырезана эмблема щита Давида. Этим резчик, очевидно, пытался уменьшить свою погрешность перед религиозным табу о запрещении для евреев всякого рельефного и изобразительного искусства.7) Коллекцию фотографий по быту и еврейским фильмам («Еврейское счастье», «Зачарованный портной», «Сквозь слезы» и др.)[677]
.В Одессе я еще ставил своей задачей восстановить еврейские народные игры «Пурим-шпил», запланированные нашей экспозицией. Дело в том, что в имеющейся литературе зафиксированы только тексты монологов выступающих, но в них не найти описаний самой игры, участников, костюмов и т. д. Несмотря на многие попытки, мне не удалось в Ленинграде восстановить все материалы, относящиеся к «Пурим-шпил». В восстановлении всех необходимых материалов, относящихся к «Пурим-шпил», мне оказал большую помощь работник Музея еврейской культуры 3. Окунь[678]
. Вместе с ним восстановлены описания мастерской, где изготовлялся реквизит «Пурим-шпилер», костюмы участников «Пурим-шпил» и многие уже забытые детали самой игры. Полученные материалы представляют значительный научный интерес и дают возможность для работы по истории еврейского народного театра.Полученные в Одессе материалы использованы для экспозиции.
ТБИЛИСИ
В Тбилиси ставилась задача получения материалов в местном «Музее евреев Грузии»[679]
. В организации, создании и работе «Музея евреев Грузии» я принимал и принимаю активное участие, разрабатывал программу и профиль музея, участвовал неоднократно в экспедициях музея и являюсь его постоянным консультантом. Это обстоятельство в значительной степени облегчило мою работу в Тбилиси.В результате просмотра фондов музея я отобрал и получил частью на началах обмена, частью во временное пользование ценную коллекцию одежды и предметов быта грузинских евреев в количестве 85 №№. Среди них:
1) Окро-каба – женское верхнее шелковое одеяние, вышитое золотыми нитками, одевается по праздникам. Служит также венчальным платьем.
2) Кведатани – женское нижнее шелковое платье, праздничное – 2 экземпляра.
3) Задатани – женское верхнее шелковое платье, праздничное – 2 экземпляра.
4) Колоколо – пальто женское верхнее, праздничное, шерстяное платье.
5) Чатхи – шелковый тюль-паранджа. Одевается невестой к венцу, употреблялась также еврейскими женщинами Ахалци-ха ка[к] «чадри»[680]
.