Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

Немцы отступили под напоромНаших сил, но город подожгли:Белый город с каменным соборомНа реке, синеющей вдали.Всё занесено слоистой сажей.Очаги разрушили враги.Женщины торопятся с поклажей,Новые возводят очаги.Вражеские каски и патроныСмятые — на каждой мостовой…Город, никогда не покоренный,Немцами сожженный, но живой!Дым, как знамя черное, полощет,Но, как дым, развеялась беда.Люди направляются на площадь,Ждут они решения суда.
Привели преступника. Сухое,Красное лицо. Недобрый глаз…Что-то в нем чужое, нелюдское,Что-то непонятное для нас.Связанное с кровью, с хищным когтем.И доска недаром на груди:Все его злодейства черным дегтемНа доске записаны. Гляди:Кровь твоих детей хотел он выпить,Он — палач, и душегуб, и вор!Но шумит, гремит сегодня ПрипятьИ выносит смертный приговор.Чтоб душа народа ликовала,Чтоб сияло правды торжество!Властно говорит: казнить его!Тонконогий, длинный, сухопарый,Он трепещет, ежится, как пес,
Что, не хочется народной кары?А хотелось материнских слез?И когда свершился правый жребийИ качнулся душегуб в петле,Солнце улыбнулось нам на небеИ светлее стало на земле.1944

196. ЛУНА УСЛЫХАЛА

Я поздней ночью шел в разведку,Как тишина по тишине,И, через холм переползая,Сказал с досадою луне:Зачем ты светишь так, луна?Тут не гулянье, а война.Луна, наверно, услыхалаТот шепот мой издалека,
А то иначе отчего быОна ушла за облака?1944

ЛЕВАРСА КВИЦИНИА

Леварса Квициниа родился в 1912 году в селе Атара, Очемчирского района, Абхазской АССР. После окончания начальной школы учился в Сухуми.

Печататься начал с 1928 года. В 1932 году выходит сборник поэтических произведений Л. Квициниа «Страна растет», включающий поэмы «Ткварчелстрой», «Ленин», «Миллионы голосов», «Комсомол» и др. Через год публикует поэму «Шаризан», в 1936 году — поэму «Даур». В 1935 году издает сборник стихов «Хорошее время». Одновременно занимается переводами из русской и грузинской литературы.

В 1938 году Л. Квициниа поступил в Литературный институт им. Горького. Работал в редакции газеты «Апсны Капш», был ответственным секретарем Союза писателей Абхазии.

Леварса Квициниа погиб в 1941 году в самом начале Великой Отечественной войны, сражаясь на границе (в районе Белостока) в составе пограничного отряда.

197. ЧЕТВЕРТОЕ МАРТА

Сегодня песнями и пляскойШумит веселая Апсны,Цветы венчают край абхазский,И небеса его ясны.Врагов презренных бита карта,Навек умолкла старина,И, как лучом, четвертым мартаМоя страна озарена.
С утра построенный в колонны,Ликует праздничный народ.Неустрашимо непреклонный,Он шумно движется вперед.Абхазец старый обновляетНациональный свой наряд.Зима прошла, сады сияют,И волны искрятся, горят.Сегодня смуглые абхазцы,Грузин, и сван, и осетинСошлись опять, чтобы поклясться,Что их союз навек един.И титанический Эрцаху,Примкнуть к их шествию готов,Надвинув белую папаху,Глядит на радостных сынов.1928

198. БРИГАДИР АРСАНА

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия