Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

Окованная медью по углам,Гармонь казалась недоступно строгой.…А парень брал ее по вечерам,Ладов стекляшки осторожно трогал.Он, как ребенок новые слова,Искал в ладах могучие звучаньяИ каждый звук, как тайну, открывал,Берег, терял и находил случайно.К холодной планке прижимал ладонь,Сжимал меха, задумавшись нередко,Но под его суровую гармоньНе пели песни девушки-соседки.А парню так хотелось песнь найти!Простую песнь, без фальши и тревоги.Но на каком ее искать путиИ где лежат к ней верные дороги?
Недосыпая, он встречал рассвет,Весь в поисках неслыханных мелодий,И слушал птиц, кузнечика в траве,И песенку в случайном хороводе,Веселый шум разбуженных квартир,Запев сирен, прибой ветров горячих…И словно шире раскрывался мирПри каждой, даже крохотной, удаче.Гремели звуки, скрытые в ладах,Сливались и неслись широким валом,И под гармонь в частушках иногдаГрустил и улыбался запевала.А он всё строил неустанно песнь,Широкую и светлую, как счастье.Весь в поисках, в волненьи жарком весь,Неугомонный беспокойный мастер.
И песнь росла, звенела, как прибой,Шла с хороводами в широком круге.Ее несли и в парки, и в забой,Встречали, как потерянного друга,Крылатую, ловили на лету,При встречах гармонисту жали руки.А он не верил, что свою мечтуСмог уложить в игру горячих звуков,Что трудный путь до песни пройден весь,Начатый незаметною тропинкой,Пока не услыхал родную песнь,Звучащую с сверкающей пластинки.Узнав знакомый, молодой напевИ музыку гармони голосистой,Он, песенку взволнованно допев,Признал себя впервые гармонистом!
1940 Горловка

252. У САМОГО МОРЯ

Всё с маху переборетВолны широкий бег…Чем так волнует мореИ что таит в себе?Я море брал в ладони,Держал у самых глаз.Шальную от погониЛовил волну не раз.Но робко и несмело,Спокойная всегда,В пригоршнях зеленелаПокорная вода.…А там, взрывая дали,Решимости полны,
Ворочались, взлеталиИ рушились валы.На миг не затихая,На берег шли спеша,Скрипели, задыхаясь,На мокрых голышах,Чтоб вновь с тревожным свистомСтеной упрямой встать,Идти на дерзкий приступОпять, опять, опять,Без сна и без покояВ ночах звенеть сильней.Упорство мне б такоеДа песенке моей.1940

253. НА ДАРСАНЕ

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия