Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

У эшелона обнимемся.Искренняя и большая,Солнечные глаза твоиВдруг затуманит грусть,До ноготков любимые,Знакомые руки сжимая,Повторю на прощанье:«Милая, я вернусь».Я должен вернуться, но если…Если случится такое,Что не видать мне большеСуровой родной страны,—Одна к тебе просьба, подруга:Сердце свое простоеОтдай ты честному парню,Вернувшемуся с войны.
Декабрь 1942

31. «Проходит поезд через лес…»

Проходит поезд через лес,Колесами стучит.По крепким шпалам льются рельсТяжелые ручьи.И, к небесам стремясь пустым,Средь сосен и берез,Летит такой же русый дым,Как прядь твоих волос,Да пляшет, утомляя взгляд,Деревьев хоровод:Всё ближние бегут назад,А дальние — вперед.1942

32. ДЕВЯТЬ НОЛЬ-НОЛЬ

Не жизнью — патронами дорожа,Гибли защитники рубежаОт пуль, от осколков мин.Смолкли винтовки… И наконецВ бою остались: один боецИ пулемет один.В атаку поднялся очереднойРассвет. Сразился с ночною мглой,И отступила мгла.Тишина грозовая. ВдругМатрос услышал негромкий стук.Недвижны тела,Но застыла над грудою телРука. Не пот на коже блестел —Мерцали капли росы.Мичмана, бравого моряка,
Мертвая скрюченная рука,На ней живые часы.Мичман часа четыре назадНа светящийся циферблатГлянул в последний разИ прохрипел, пересилив боль:«Ребята, до девяти ноль-нольДержаться. Таков приказ».Ребята молчат. Ребята лежат.Они не оставили рубежа…Дисков достаточно. С ревом идет,Блеск штыков выставляя вперед,Атакующий вал.Глянул матрос на часы: восьмой,И пылающею щекойК автомату припал.
Еще атаку матрос отбил.Незаметно пробравшись в тыл,Ползет фашистский солдат:В щучьих глазах — злоба и страх.Гранаты в руках, гранаты в зубах,За поясом пара гранат…Матрос с гранаты сорвал кольцо,Дерзко крикнул врагу в лицо:«Ну, Фриц! Взлетим, что ль,За компанию до облаков?»От взрыва застыли стрелки часовНа девяти ноль-ноль.1943

ДМИТРИЙ ВАКАРОВ

Дмитрий Онуфриевич Вакаров родился в 1920 году в селе Иза (Закарпатье). Его отец, крестьянин-бедняк, в надежде разбогатеть трижды ездил в Америку. Но вернулся таким же нищим, каким уехал, и впридачу — больным. С детства Дмитрий познал голод и несправедливость. Однако нужда, лишения не сломили рано возмужавшего юношу. В 1938 году, еще учась в хустской гимназии, Дмитрий Вакаров начал писать смелые революционные стихи. Однажды на стенах гимназии появились лозунги «Да здравствует СССР». Директор вызвал сотрудников пограничной разведки. Дмитрий Вакаров и его друзья были арестованы и подвергнуты семидневному допросу. Но жандармы так и не узнали имени того, кто писал лозунги. Товарищи не выдали Дмитрия. А сам он уже умел мужественно держаться перед следователями. Гимназисты были выпущены на свободу под негласный надзор полиции. Еще дважды Вакаров подвергался арестам и пыткам у себя на родине. Но никогда не могли добиться от него ни слова.

Весной 1939 года хортиевская Венгрия оккупировала Закарпатье и установила здесь режим фашистского террора. В обстановке арестов и расстрелов Вакаров продолжал вести коммунистическую пропаганду, продолжал писать призывные стихи. Он с надеждой следил за освободительным походом Советской Армии в Западную Украину и Западную Белоруссию и посвятил ему взволнованные строки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги