Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

Там, где тащим мы с камнем фургоны,Понукаемы вражеской злобой,Есть еще один дом, отделенныйОт соседних оградой особой.Полицейский стоит с карабином,Стережет гробовое затишье…Тот, кто в карцере этом не сгинул,Мир загробный спиритам опишет.Тело стынет, избитое люто,На холодном бетоне… Ты бредишь.И ползет за минутой минута,
Приближая к бессмертью, к победе.Может, мысли замерзнут живые.В этих муках забвенье — отрада…В дверь, сменяясь, стучат часовые.«Есть!» — ответить мучителям надо.Еще властвует разум над телом,Еще мозг на посту, неуемный…Но сознание вдруг ослабело,Растворилось в бесчувствии темном.Лишь очнувшись, заметишь, товарищ,Как ты только расшибся о стены
В час, когда ты метался в кошмаре,Пропустив караульную смену.Вновь минуты потянутся вяло,И, всего тебя стужей пронзая,Самый старший появится дьявол,—Он придет, как на сбор урожая.И на тело, почти неживое,Молча опытным оком он глянет,—Может, жертва бессильной рукоюСвою душу предаст поруганью?«Подпиши, — искушает он снова, —
Я верну тебе юность хмельную…»— Подлый мастер паденья людского,Отойди, ничего не скажу я!Искуситель, изменой чреватый,Ты блага обещаешь?.. Не надо!Не за благо из рук палача тыКаждый день получаешь награду.Ты меня соблазняешь напрасно.Нет, тебе не лишить меня чести! —…Снова ночь. И опять; ежечасноСтук сапог в твои двери: ты есть ли?
Ночь… Недвижно простертое телоНа холодном тюремном бетоне.Но меж ребер, уже онемелых,Сердце кровь еще гонит и гонит:Тук-тук-тук… Как бы ни было худо,Начеку мое сердце недаром.Обещаю: я есть, и я буду                 до последнего                                 твоего                                             удара!

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги