Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

93. «Мы теперь привыкли на экране…»

Мы теперь привыкли на экранеПознавать событий стиль и план.Моряки по площадям ВосстаньяДвижутся колоннами в туман.Движутся, готовые на муки,Бомбы падаютИ разрывают строй.Но уже сквозь дым вздымают рукиНад рядами стяг победный свой.И когда в конце зовет с экранаГул «Авроры»В смертный бой: «Пора!» —От волненья прервано дыханье,Мы не в силах выкрикнуть «ура».Как же быть!Жалеть, что опоздали,Что не мы горели в том огне,Что сегодня
Об октябрьском шквалеМы читаем лишь на полотне?Тосковать лиПо тому кипенью,Где не мы кипели как назло?Становись же, наше поколенье,На поверку, коль на то пошло!Разве мы на вахте в непогодуНе стоили,Родины сыны?Разве мы не добывали водуМолчаливым пашнямФерганы?Не от нас лиВ сопках удиралиБитые дивизии враговИ не мы ли с песнями вступалиВ наш родной, издревле братский Львов?Выходи же, наше поколенье,На дорогу жизни,
Выходи,По которой шелВеликий Ленин.Дел еще немалоВпереди!1939–1941

94. ИЗ ФРОНТОВОГО БЛОКНОТА

Ідіть, думи, на Вкраїну.

Т. ШевченкоБатареи всю ночь грохотали,А когда занялась заря,Мы раскрыли и перечиталиМилый сердцу том «Кобзаря».Фронтовые будни суровы.Нежность… Некогда думать о ней,Но Тарасово светлое словоОщущаешь сквозь бурю дней.Прочитаешь — и вот приснится:Жито, поле, над полем зной…
Иль весеннее марево, птицыВозвращаются в край родной…О земля моя, не присталоНам о тихих тропах мечтать,Но меня ты заколдовалаИ теперь — не могу я спать.Только б встретить тебя, как друга,Вновь к тебе, дорогая, прийти,Там, где свищут буран и вьюга,Вечный след кобзаря найти.Только знать бы, что здесь, у тына,Молодая вишня цвела,Что Шевченкова КатеринаЗдесь когда-то молча брела.Тополь стройный обнять бы в полеИ сказать, что каждый из насНе изменит священной воле,Для которой страдал Тарас.Край родимый, хоть ветром синимИз далекой земли повей:
Ты под немцем не сгорбил спину,Ты встаешь всей силой своей!И Холодный Яр оживает,На врага ополчась, как встарь,Из концлагеря убегаетНепокорный слепой кобзарь.Он заходит в каждую хату,Он приносит привет от нас:«Подымайтесь, близка расплата!Бейте недруга, в добрый час!»И о землю гремят оковы,И сквозь пламя, за рядом ряд,Партизаны выходят снова —Это факелы их горят.Батареи гремят, негодуя…Край родимый, с прижатым к груди«Кобзарем» вновь к тебе иду я,С гордым словом родимым. Жди!..1941

95. ПЕСНЯ («Нас атака ждала ночная…»)

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги