Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

Я жив-здоров. И что еще сказать!Свистят ветра, бушуют снегопады,И в грудь земли впиваются снаряды,Как бы ее стараясь пронизать.Но снежный вихрь мне не слепит глаза.Смотрю вперед, смотрю через преграды,Туда, туда, где черные громадыГребенчатой дугой подперли небеса.Иду… А сколько, сколько впередиЕще огня, труда и испытаний…Но нет унынья у меня в груди.Иду вперед с надеждой золотой,Что там, за гранью горя и страданий,Мы вновь найдем и счастье, и покой.Январь — март 1942?{391}

392. Перед атакой

Сердца на взлете — огненные птицы.Сейчас взметет их гнева алый смерч.Сейчас падет врагу на шею смерть,Сейчас умолкнет зверь тысячелицый.Сердца на взлете. Взор не замутится.Рука — к гранате. И врагу не сметьПоднять голов позеленевших медь.В окопах черных ждут кончины фрицы.Сердца на взлете. Пальцы на цевье.Сейчас за дело кровное своеПойдут бойцы сквозь мрак и сгустки дыма.Сердца на взлете. Смолкните, враги!Сейчас четырехгранные штыкиНад ночью золотой рассвет подымут.Январь — март 1942?{392}

393. Подарок

Я — не Отелло, ты — не Дездемона,Своей любви я не предам ножу…Она со мной, и я ее ношуБез пятнышка, как бархат небосклона.Когда умолкнет бой, настороженноВ густой траве прилягу на межу,На твой подарок чистый погляжу,На твой платочек, цвета глаз влюбленных.Я — не Отелло… И, приняв подарок,Измены пятен не ищу на нем,Он предо мной, как сердце, без помарок;Он предо мной неугасимо ярок,Как символ веры, золотым огнемГрудь согревает средь сражений ярых.Январь — март 1942?{393}

394. «Средь этих нив я собирал слова…»

Средь этих нив я собирал слова,То пестрые, как вешняя долина,То строгие, как горная вершина,То тихие, как на заре трава.Средь этих тучных нив не раз, не дваЯ песню направлял в полет орлиный, —И песня, птицей став, неслась былинойИз века в век, прекрасна и жива.Средь этих нив я создал жизнь свою,Подобную сереброкрылой песне,На зависть всем и даже соловью.Средь этих нив я лягу и умру,Чтобы еще звончей, еще чудеснейЛетела песня утром на ветру.Январь — март 1942?{394}

395. «Я снова пьян и юностью богат…»

Н. Тихонову

Я снова пьян и юностью богат.Не оторвать мне губ от пенной «Браги».Я пью огонь, живой огонь отваги.И пробую клинок. Я — вновь солдат.Как широка, как беспредельна дальМоих лесов и рек голубопенных!Любовь к родному дому неизменна,И что пред ней немецких дотов сталь!Не устоит! Под грохот канонадПускай враги беснуются во мраке.Я выпил настоящей русской браги.Я пьян отвагой, родины солдат.Конец 1942 — начало 1943?{395}

396–398. Во имя любви

Нине Емельяновой

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы