Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

Под Тамбовом, под ТамбовомПротекает речка Цна.В мост высокий, в мост дубовыйУдаряется волна.В той волне резвятся рыбыСеребристою толпой.К той волне склонились ивыЧуткой, трепетной листвой.Здесь мальчишкой босоногимС гибкой удочкой в рукеЯ по дымчатой дорогеМчался к утренней реке.Я сидел на мшистой сваеРядом с древним рыбаком,А под нами голубаяШла мечта за поплавком.Шла мечта по дивным странамНа машинах, на конях,
По огромным океанам,На крылатых кораблях.С той поры прошло немало.Я объездил белый свет.Всё, что видел, — миновало,Не вернуть мне этих лет.Только милого, родногоНе смогли стереть года:Я родимого ТамбоваНе забуду никогда.Конец 1920-х — начало 1930-х годов.{14}

15. Сова

Холодный вихрь листву тасует, —На дуб, убитый наповал,Зрачками древними тоскуя,Присела лысая сова.Она устала от пророчествИ старомодной седины,Ей одиночество и ночи
Самой природой суждены.Старуха зябнет в серой кофтеИз полусгнившего пера,Ей жжет зазубренные когтиНасквозь промерзшая кора.А ветер бьет в худую грудь,Гремит вокруг сосновым яром,Вздувая лунные пожары,Убогой не дает заснуть.И слышит сквозь ушей прорезыЗа льстивым лаем лисенят,Как, проносясь в сухую бездну,Созвездья дикие свистят.1932{15}

16. Весна

На стене винчестер и топор,За окном ворочается бор.Выпрямляют дикие хребты
Дерева небесной высоты.В черных ветках розовый туман,Строят птицы легкие дома.Серым дымом огибает стволЗа волчицей сухопарый волк.Снова март над хижиной моейЗашумел в вершинах тополей,Потемнев, обрюзгла тишинаВ четырех бревенчатых стенах.Поседел и, заскучав, зачахЗимних дней товарищ — мой очаг.Потому несносней тишина,Потому неистовей весна.О порог колотится прибой,Вихрь зари кружит над головой.Это гул разбуженной воды,Что бежит с отрогов золотых,Это храп раздавленных снегов,Скрежет льдов у тесных берегов,
Это ярость молодой травы,Взрывы в почках стиснутой листвы,Это грозный изюбриный рев,Это гром скрестившихся рогов…И над всем рокочет боевой,Гулкий грохот сердца моего.В синей мгле ворочается бор,Словно месяц, мой топор остер.Я рублю им старые стволы,Опьяненный запахом смолы,И пою без устали о том.Как высок и светел будет дом,Как дымок взовьется над трубой,Как нам будет хорошо с тобойКоротать свой отдых у огня,Дорогая, дальняя моя.1935{16}

17. Баллада о мертвом солдате

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы