Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

В полночный час, в глубокий мрак,Вздымая сырь и смрад,Могилы братской сбросив прах,Встает лихой солдат.Над ним клубится МлечныйПуть мглой газовых атак,А в продырявленную грудьСвистит сухой сквозняк.Отважный прокричал петух,Встряхнувши свой венец,И дико смотрит в высотуПроснувшийся мертвец.Он пал, как доблестный солдат,Оставив дом, семью,И по уставу — райский садОбещан был ему.Так королевский манифестПеред войной гласил,
А черный поп, поднявши крест,Тот манифест святил…Что ж, если власть от бога имДана, то смерть — не в счет.Пусть вместо жизни — прах и дым,Солдат свое возьмет!И вот он, вытянувшись в ростВ шинельке боевой,Плывет сквозь строй осенних звездМотая головой.Покрытый ржавчиной крови,Плывет, скрипя, скелет,Он ищет райских врат… Увы!В пространстве рая нет.Лишь звезды вкруг, да тишинаПрозрачнее стекла,Да на медалях сединаОкутала орла.То славы прах низвергнут в мрак,
Где только вечность — быль,Спит на казенных сапогахКосмическая пыль.…Туда-сюда — устал мертвец,Тяжел средь звезд поход.В груди болтается свинец,И горечь глотку жжет.Он ковш Медведицы беретКостлявою рукойИ льет в песком набитый ротНапиток грозовой.Как вепрь, колотится в кадыкСолдатская душа,И багровеет мертвый лик,Ненавистью дыша.Медали прочь! Погоны прочь!И нараспашку грудь!Там ждет земля и день и ночь,
Чтоб пепел войн стряхнуть.За тех, кто жив, кто точит штыкНа истинных врагов,Туда пронесть победный крик —Всю ярость всех веков!Солдат встает во весь свод рост,Папаха набекрень, —И вот летит с далеких звездЕго худая тень.Она, как мстительный аркан,Ложится вкруг земли,Где ждут расплаты за обманПопы и короли.1934–1936{17}

18. «Застигнутый последней метой…»

Застигнутый последней метойИ не успев всего допеть,Благословлю я землю эту,Когда придется умереть.
Благословлю ее за воздух,Дыша которым был я смел,За светлых рек живую воду,Где телом и душой свежел.За поле знойное пшеницы,За села и за города,За наш достаток, где хранитсяЗерно и моего труда.Благословлю земли просторы,Где жил я здесь в наш светлый век,Любил ее моря и горы,Как мог свободный человек.Что здесь учился у народаПеть песни ясной простотыИ украшать трудом природуВо имя счастья и мечты.1940{18}

19. Иртыш

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы