Читаем Советский Союз в зеркале политического анекдота полностью

В анекдотах, посвященных коммунистам, КПСС и различным аспектам ее идеологии и деятельности, заключено в виде лаконичных зерен все то, что в развернутом и аргументированном виде высказано по адресу КПСС многими серьезными авторами-антикоммунистами, рассматривающими эти проблемы.


ПАРТИЯ НОВОГО ТИПА


– Какая разница между большевиками и меньшевиками?

– Больше вики – меньше хлеба, меньше вики – больше хлеба.

(1919 г.)

(Во время голода, вызванного массовыми реквизициями хлеба у сельского населения, последнее часто вынуждено было питаться травой).


"Вы коммунист?"

– Нет, я сочувствующий. Но помочь ничем не могу…

(1920 г.)


Партии – бублик, народу – дырка от бублика! Это и есть советская республика.

(1920-е гг.)

(Перефразировка ставшей официальным лозунгом строчки из "Мистерии-буфф" В. Маяковского: "Кому – бублик, кому – дырка от бублика, – вот вам демократическая республика")


В магазине культоваров.

– У вас есть портреты членов политбюро?

– Конечно, есть (показывает).

– Нет, не такие (показывает другие).

– Нет, не эти (продавец показывает Ленина, лежащего в гробу).

– Да, такие. Только всего состава политбюро.

(1925 г.)


Муж пришел домой и говорит жене:

– Понимаешь, я вступил в партию.

– Ты всегда во что-нибудь вступаешь!

(1920-е гг.)


Тринадцатый съезд – кто кого съест.

(1924 г.)

(На этом съезде произошла решительная схватка между Сталиным и Троцким.)


Что означает "РКП(б)"?

Россия Кончит Погромом.

А "ВКП(б)"?

Все Кончится Погромом.

Но там есть еще в скобках "б"?

Значит большим.

(1920-е гг.)


– Может ли змея сломать себе хребет?

– Да, если она будет ползти, следуя генеральной линии партии.

(Конец 1920-х гг.)


– Что представляет собой генеральная линия партии?

– Периметр пятиконечной звезды. То правый уклон, то левый уклон, и каждая ее точка если не точка великого перелома, то обязательно точка перегиба.

(Конец 1920-х гг.)


Крестьянин спрашивает в магазине: – Нет ли у вас вожжей?

Продавец, не поняв, показывает портреты вождей. Покупатель говорит:

– Нет, мне нужны крепкие, настоящие.

(Середина 1920-х гг.)


Вопрос на "чистке":

– Были ли колебания в проведении генеральной линии партии?

Ответ:

– Колебался вместе с линией.

(Конец 1920-х гг.)

("Мы… если партия этого требует… сумеем в 24 часа выкинуть из мозга идеи, с которыми носились годами… я буду считать черным то, что считал… белым". Ю. Пятаков (расстрелян в 1938 г.))


Мысль, выраженная словами, называется уклоном. Существуют уклон левый и уклон правый.

При осуществлении левого уклона есть хлеб в городе, но нет хлеба в деревне. При осуществлении правого уклона есть хлеб в деревне, но нет хлеба в городе. При точном соблюдении генеральной линии партии хлеба нет ни в городе, ни в деревне. При загнивающем капитализме есть хлеб и в городе, и в деревне.

(Конец 1920-х гг.)


На международных состязаниях фокусников. Выходит индус, показывает ладонь:

– Ничего нет. Пу! (дует на ладонь) – яйцо! Пу! – курица!

Пу! – ничего нет!

Выходит американец:

– Ничего нет. Пу! – кусок железа! Пу! – колесо! Пу! – автомобиль! Пу! – ничего нет!

Выходит советский:

– Ничего нет. Пу! – секретарь райкома! Пу! – секретарь обкома! Пу! – секретарь ЦК! Пиф-паф! Никого нет!

(1938 г.)


На партийном собрании выступает бывшая жена коммуниста, благополучно прошедшего чистку:

– Товарищи! Если он смог уйти от меня к этой жидовке, то знайте все, что он бывший белогвардейский офицер!..

(Начало 1930-х гг.)


– Почему наша партия такая бескрылая? – Потому что Сталин оторвал ей оба крыла – и правое, и левое.

(Начало 1930-х гг.)


Путь большевика-ленинца.

До 1917 года готовились к борьбе.

С 1917 до 1921 года боролись.

В 1920-е годы – "За что боролись?"

В 1930-е – за что боролись, на то и напоролись.

(1930-е гг.)


Житель Западной Украины вступает в партию. Его спрашивают:

– Вы себе представляете, что такое коммунизм, построение которого является нашей задачей?

– Та це таке гарне життя, коли yciм так добре буде жити… Ну, як було при Полыщi.

(1945 г.)


В захолустной деревне секретарь колхозной парторганизации пришел к священнику по делам.

– Одолжите нам из церкви скамейки для собрания.

– Нет, не дам. Вы их запачкаете чернилами.

– Тогда я не разрешу членам партии петь в вашем хоре.

– Ну, если так, то я не буду писать ваши протоколы и решения.

(1946 г.)


А/р – Можно ли сесть голым задом на ежа?

– Можно в следующих случаях: если зад не свой, а чужой, если ежа перед тем постричь, если прикажет партия.

(1950-е гг.)


Молится старуха в церкви.

– За кого молишься, бабушка? – спрашивают молодые гуляющие.

– За Ленина-учителя, за Сталина-мучителя, за Булганина-туриста, за Хрущева-афериста, за Родину-мать и за Фурцеву-блядь.

(1957 г.)


– Почему не производили чистку партии после XX съезда?

– Чтобы не засорять ряды беспартийных.

(1956 г.)


А/р – Назовите самую длинную русскую фамилию. – Ипримкнувшийкнимшепилов.

(1957 г.)

(Министр иностранных дел СССР в середине 1950-х гг. Смещен за участие в "антипартийной", т.е. антихрущевской группировке Молотова – Маленкова и др. В партийной прессе неизменно выделялся как "и примкнувший к ним".)


Нет повести печальнее на свете,

Чем повесть о Центральном Комитете.

(1956 г.)


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Русский литературный анекдот конца XVIII — начала XIX века
Русский литературный анекдот конца XVIII — начала XIX века

Короткий исторический рассказ, микроновелла, острое изречение — все эти разновидности анекдота с древних времен сопутствовали большой литературе, дополняли официальную историю, биографии «знаменитых мужей». Золотой век литературного анекдота в русской культуре приходится на конец XVIII — первую половину XIX столетия.В этой книге впервые представлены вместе анекдоты, любовно собранные и обработанные А. С. Пушкиным, П. А. Вяземским, Денисом Давыдовым и многими другими знакомыми деятелями эпохи.Среди персонажей сборника — литераторы, государственные деятели, военачальники, салонные говоруны, оригиналы и чудаки — русские люди в их частном и общественном быту.

Е Курганов , Ефим Яковлевич Курганов , Никита Глебович Охотин , Н Охотин

Юмор / Анекдоты / Образование и наука / История