Читаем Советский Союз в зеркале политического анекдота полностью

Знаешь, выпустили Майн-Рида. Что ж, теперь многих выпускают.

(1955 г.)


Садитесь, пожалуйста! Спасибо, я уже сидел.

(1955 г.)


Новая статья Конституции: "Каждый трудящийся имеет право на посмертную реабилитацию".

(1956 г.)


Сказка о репке.

Вытащил дедка колхозную репку; посадили дедку за репку, бабку за дедку, внучку за бабку, Жучку за внучку, кошку за Жучку… А мышку посмертно реабилитировали.

(1956 г.)


А/р – В чем разница между христианином и коммунистом?

– Христианин надеется на посмертный рай, а коммунист – на посмертную реабилитацию.

(Конец 1950-х гг.)


25. ШПИОНЫ


Одним из самых страшных обвинений в Советском Союзе было (и является сейчас) обвинение в шпионаже. В сталинские времена одного только подозрения в шпионаже было достаточно, чтобы без всякого суда, по решению так называемого "особого совещания", попасть в лагеря на много лет. На протяжении десятилетий советские органы массовой информации раздували шпиономанию, извергая истошные призывы к бдительности и, подспудно, к доносительству.

Как реакция на многолетнюю шпиономанию с такими "итогами" возник цикл издевательских анекдотов "о шпионах".


Стук в дверь. Хозяин открьтает. Человек в темных очках задает вопрос:

– Здесь посылают на луну?

– Здесь посылают на хуй! Шпион Мотя живет этажом ниже!


Другой вариант:

– У вас продается рояль с черными клавишами?

Пошел на хуй! Шпион живет этажом выше.

(1960 г.)


Шифрованная телеграмма шпиона, работающего в советском НИИ:

"Устроился легко. Но работать крайне трудно: все чрезвычайно засекречено. До обеда делают вид, что интересуются футболом. После обеда – что интересуются политикой. Потом разбиваются на тройки и идут работать домой".


Заслали шпиона в СССР. Проник на секретное предприятие, но был разоблачен на первом же собрании коллектива. Все на собрании спали, а он не спал. Оперативный работник объяснял потом: "Враг не дремлет".


Секретность. Во Франции на одном заводе не знают, что делают на другом заводе в той же фирме. В Англии в одной лаборатории не знают, что делают в другой. В США сотрудник не знает, что делает его сосед за столом. То ли дело в ГГСР! Сотрудник сам не знает, что он делает!

(1966 г.)


А/р – Какая разница между разведчиком и шпионом?

– Разведчик – это наш, а шпион – это их.


Шпион устроился на режимное предприятие. Вскоре сообщает: "Секретность такая, что разобраться ни в чем невозможно. Говорят одно, думают другое, а делают третье".

(1960 г.)


В Англии поймали крупного советского шпиона. Представитель "Интеллидженс Сервис" отвечает корреспондентам: "Мы поставили своих агентов возле уборных и брали на заметку всех, застегивавших пуговицы на ходу. Остальное – профессиональная тайна".

(1965 г.)


ЦК и КГБ решили проверить, каким образом все секретные сведения проникают из СССР за границу. Созвали секретное совещание, все двери заперли, все проверили: нет ли где-нибудь микрофонов, никого даже в туалетную не выпускают – совещаются… Вот Косыгин взмолился:

– Выпустите! Мне в туалетную надо!

Не выпускают:

– А вдруг ты сведения передашь?

Через полчаса снова просит:

– Выпустите, я человек старый, не могу терпеть… Вам же хуже будет, если не вытерплю!

Не выпускают. Вдруг – стучат. Спрашивают:

– Кто там?

Комендант Кремля из-за двери отвечает:

– Только что Би-Би-Си передало, что вы Косыгина в туалетную не выпускаете, так мы ему горшок принесли!

(1970 г.)


Заслали в СССР молодого разведчика, хорошо говорящего по-русски, с хорошими документами. Пошел он поступать в технический вуз – не прошел по конкурсу. Шлет шифровку: "Подозревают: предложили отработать два года на производстве". Отработал два года на кирпичном заводе – поступил в институт. Через полгода радирует: "Продолжают подозревать: сижу больше в колхозе, чем в аудитории". Окончил с грехом пополам институт – поступил в НИИ. Шлет шифрованную радиограмму: "Заподозрен сотрудниками: говорят при мне только о шахматах, о кино, о спорте, провоцируют анекдотами, делом никто не занимается". Еще через полгода – паническая шифровка: "По-видимому, разоблачен: сижу полгода на стройке. Используют в качестве разнорабочего…" Отозвали…

(1971 г.)


Шпион – находка для болтуна.

(1970-е гг.)

(Перефразировка известного плаката "Болтун – находка для шпиона", развешиваемого в режимных учреждениях.)


Подготовили в США агентов-разведчиков, обучили всему, что надо, даже русским провинциальным диалектам. И забросили в СССР. Один из них вышел из леса в деревню и попросил старушку дать напиться. Старуха вынесла молока и говорит:

– Пей, сынок. А правда ли, что у вас в Америке коровы перестали доиться?

– С чего это ты, бабушка, взяла, что я из Америки?

– Что я, слепая? Я ж вижу, что ты негр.

(1970-е гг.)


26. ВОЗДУШНЫЕ ПИРАТЫ


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Русский литературный анекдот конца XVIII — начала XIX века
Русский литературный анекдот конца XVIII — начала XIX века

Короткий исторический рассказ, микроновелла, острое изречение — все эти разновидности анекдота с древних времен сопутствовали большой литературе, дополняли официальную историю, биографии «знаменитых мужей». Золотой век литературного анекдота в русской культуре приходится на конец XVIII — первую половину XIX столетия.В этой книге впервые представлены вместе анекдоты, любовно собранные и обработанные А. С. Пушкиным, П. А. Вяземским, Денисом Давыдовым и многими другими знакомыми деятелями эпохи.Среди персонажей сборника — литераторы, государственные деятели, военачальники, салонные говоруны, оригиналы и чудаки — русские люди в их частном и общественном быту.

Е Курганов , Ефим Яковлевич Курганов , Никита Глебович Охотин , Н Охотин

Юмор / Анекдоты / Образование и наука / История