Нет сознаний от зрительного до умственного.
МА РИГ ПА МЕ / МА РИГ ПАЗЕ ПА МЕ ПА НЕ
Нет неведения, нет прекращения неведения, и далее,
ГА ШИ МЕ / ГА ШИ ЗЕ ПЕЙ БАР ДУАНГ МЕ ДО
Вплоть до того, что нет старости и смерти и нет прекращения старости и смерти.
ДЕ ЩИН ДУДУГ НГЕЛ ВАДАНГ/ КЮН ДЖУНГ ВА ДАНГ / ГОГ ПАДАНГ /ЛАМ МЕ
Также нет страдания, источника, пресечения, пути;
Е ШЕ МЕ/ТХОБ ПАМЕ/МАТХОБ ПАЯНГМЕДО
Нет высшей мудрости, нетдостижения и неттакже недостижения.
ША РИИ БУДЕ ТА BE НА/ДЖАНГ ЧХУБ СЕМ ПА НАМ ТХОБ ПА МЕ ПЕИ ЧХИР ШЕ РАБ КЬИ ПХА РЁЛ ТУ ЧХИН ПАЛАТЕН ЧИНГ НЕ ТЕ / СЕМ ЛА ДРИБ ПАМЕПЕ ТРАГ ПАМЕДЕ
Поэтому, Шарипутра, посколькуу бодхисаттв нет достижения, они опираются на праджняпарамиту и пребывают в ней.
ЧХИН ЧИ ЛОГЛЕ ШИН ТУДЕ НЕ / НЬЯ НГЕН ЛЕ ДЕ ПЕЙ ТХАР ЧХИН ТО
Поскольку в их сознании нет препятствий, нет и страха.
Полностью отойдя от превратного, они тем самым достигают нирваны.
ДЮ СУМ ДУ НАМ ПАР ЩУГ ПЕЙ САНГ ГЬЕ ТХАМ ЧЕ КЬЯНГ ШЕ РАБ КЬИ ПХА РЁЛ ТУ ЧХИН ПАЛАТЕН HE/ЛА НА МЕ ПАЯНГДАГ ПАР ДЗОГ ПЕЙ ДЖАНГ ЧХУБ ТУ НГЁН ПАР ДЗОГ ПАР САНГ ГЬЕ СО
Так же и все будды, пребывающие в трёх временах, явственно и всецело достигли полного, непревзойдённого, наивысшего просветления, опираясь на глубокую праджняпарамиту.
ДЕ ТА BE НА / ШЕ РАБ КЬИ ПХА РЁЛ ТУ ЧХИН ПЕЙ НГАГ/РИГ ПА ЧХЕН ПЁИ НГАГ
А потому мантра праджняпарамиты – мантра великого знания,
ЛА НА МЕ ПЕЙ НГАГ/МИ НЬЯМ ПАДАНГ НЬЯМ ПЕЙ НГАГ
Несравненная мантра, мантра, равная непревзойдённому,
ДУГ НГЕЛ ТХАМ ЧЕ РАБ ТУ ЩИ ВАР ДЖЕ ПЕЙ НГАГ/МИ ДЗЮН ПЕНА ДЕН ПАР ШЕ ПАР ДЖАТЕ
Мантра, полностью успокаивающая все страдания, известна как истина, ибо она безобманна.
ШЕ РАБ КЬИ ПХА РЁЛ ТУ ЧХИН ПЕЙ НГАГ МЁ ПА
Мантра праджняпарамиты гласит:
ТАДЬЯТХА [ОМ] ГАТЕ ГАТЕ ПАРАГАТЕ ПАРАСАМГАТЕ БОДХИ СВАХА ША РИИ БУ/ДЖАНГ ЧХУБ СЕМ ПА СЕМ ПА ЧХЕН ПЁ ДЕ ТАР ШЕ РАБ КЬИ ПХА РЁЛ ТУЧХИН ПАЗАБ МОЛАЛАБ ПАР ДЖАО
Шарипутра, так бодхисаттвы-махасаттвы должны изучать глубокую праджняпарамиту».
ДЕНЕ ЧОМ ДЕН ДЕТИНГ НГЕ ДЗИН ДЕЛЕ ЩЕНГ ТЕ ДЖАНГ ЧХУБ СЕМ ПА СЕМ ПА ЧХЕН ПО ПХАГ ПА ЧЕН РЕ ЗИГ ВАНГ ЧХУГЛАЛЕГ СО ЩЕ ДЖА ВА ДЖИН НЕ
Затем Бхагаван, выйдя из самадхи, похвалил Арью Авалокитешвару, бодхисаттву-махасаттву:
ЛЕГСОЛЕГСО/РИГ КЬИ БУ/ДЕ ДЕ ЩИН НО
«Превосходно, превосходно! О сын благородной семьи, так и есть,
РИГ КЬИ БУДЕ ДЕ ЩИН ТЕ/ДЖИ ТАР КХЬЁ КЬИ ТЕН ПАДЕ ЩИН ДУ /ШЕ РАБ КЬИ ПХА РЁЛ ТУЧХИН ПАЗАБ МОЛАЧЕ ПАР ДЖАТЕ/ДЕ ЩИН ЩЕГ ПА НАМ КЬЯНГДЖЕ СУ ЙИ РАНГ НГО
Так и должно быть. Именно так, как показано тобой, и следует практиковать глубокую праджняпарамиту, ибо тогда возрадуются даже татхагаты».
ЧОМ ДЕН ДЕ КЬИ ДЕ КЕ ЧЕ КА ЦЕЛ НЕ / ЦХЕ ДАНГДЕН ПА ША РИ ДВА ТИИ БУ ДАНГ
Когда Бхагаван изрёк эти слова, возрадовались достопочтенный Шарадватипутра,
ДЖАНГ ЧХУБ СЕМ ПА СЕМ ПА ЧХЕН ПО ПХАГ ПА ЧЕН РЕ ЗИГ ВАНГ ЧХУГДАНГТХАМ ЧЕДАНГДЕН ПЕЙ КХОРДЕ ДАГДАНГ
И бодхисаттва-махасаттва Авалокитешвара, и все собравшиеся,
ЛХАДАНГ/МИ ДАНГ/ЛХА МА ЙИН ДАНГ/ДРИ ЗАР ЧЕ ПЕЙ ДЖИГТЕН ЙИ РАНГТЕ/ЧОМДЕНДЕ КЬИ СУНГПАЛАНГЁН ПАР ТЕ ДО
Вместе с богами, людьми, асурами и гандхарвами, и все восславили слова Бхагавана.
(На этом заканчивается «Арья Бхагавати Праджняпарамита Хридая-сутра»),
Я и все окружающие меня живые существа ищем Прибежище в Будде, ищем Прибежище в Дхарме, ищем Прибежище в Сангхе.
Мы поклоняемся Великой Матери Праджняпарамите,
Окружённой всеми детьми и собраниями будд и бодхисаттв десяти сторон света.
Благодаря поклонению всем вам
Да исполнятся эти слова истины!