Анатолий Алексеевич Алексеев , Юнус Дешериевич Дешериев , Татьяна Борисовна Крючкова , Светлана Ильинична Трескова , Этери Григорьевна Туманян , Александр Николаевич Баскаков , Кенесбай Мусаевич Мусаев , Вида Юозовна Михальченко , Владимир Константинович Журавлев
Языковая политика в сфере массовой коммуникации представляет собой сложный комплекс мероприятий, направленных на решение проблем, связанных с применением языка в данной сфере. Все стадии регулируемого процесса, от формулировки основных целей и задач коммуникационной политики до контроля над средствами и способами ее осуществления, а также изучение влияния самой системы массовой коммуникации на общество и язык так или иначе лежат в плоскости вопросов, связанных с языковой политикой: выбор языка (или языков) для применения в различных видах массовой коммуникации; тематический состав текстов массовой коммуникации, функционирующей на тех или иных языках; выбор и организация языковых средств в пределах отдельного сообщения, жанра, самого вида массовой коммуникации. Все эти вопросы представляют интерес не только в плане коммуникационной и языковой политики, не только с точки зрения собственно лингвистического и социолингвистического подхода, но и несомненно имеют определенное идеологическое значение.
Языковая политика в сфере массовой коммуникации может рассматриваться как проявление всех трех типов языковой политики; в частности, решение вопроса о выборе и объеме применения языка (языков) в сфере массовой коммуникации относится к первому типу; использование средств массовой коммуникации в учебных целях связано с реализацией второго типа; что касается третьего типа, то в этом смысле данная сфера оказывается недостаточно изученной. В то же время проблема распределения социальной информации, распространяемой через средства массовой коммуникации, остается одной из наиболее острых идеологических проблем, так как очень важно,
В условиях развития и совершенствования техники тиражирования и распространения социальной информации особое значение приобретает проблема выбора языка для применения в средствах массовой информации и пропаганды.
В настоящее время в мире насчитывается один миллиард радиоприемников, т.е. на каждые четыре человека в среднем приходится один радиоприемник (см.: [MVOW, 1980, 62]), что позволяет утверждать – с учетом неравномерности распределения радиоприемников по странам (так, страны третьего мира, составляющие две трети населения планеты, по данным 1974 г., имели в своем распоряжении только одну пятую всего числа радиоприемников (см.: [CCh, 1976 – 1978] ) и по месту жительства (в городских районах количество приемников больше, чем в сельских), – что ни одно другое средство информации не имеет такого широкого охвата населения мира, как радио. С другой стороны, практически все страны мира имеют возможность готовить и транслировать радиопередачи, отражающие их политические взгляды, ценностные ориентации, образ жизни и модели культуры. Тематика радиопередач, языки вещания и ориентация этих передач на аудиторию различного типа являются своего рода выражением политических установок, определенным образом связанных с проблемами языковой политики [Трескова, 1983].
Выбор языков для иновещания – одна из проблем языковой политики в сфере массовой коммуникации. В связи с этим представляется интересным привести некоторые данные о языках иновещания наиболее крупных радиостанций мира. Так, на английском языке вещают 103 радиостанции, на французском – 71, на арабском – 67, на испанском – 59, на немецком – 51, на русском – 40, на португальском – 36, на индонезийском – 23, на китайском – 22, на турецком – 21, на румынском – 20, на итальянском – 19, на шведском – 13 (см.: [Wood, 1979] ).