Читаем Созвездие видений полностью

Скоро Трофимов мог разглядеть их во всех подробностях. Это были люди, человек двадцать, одетые во что-то вроде змеиной кожи, большей частью накинутой на плечи и грубо, концами, завязанной под горлом. Издавая отчаянные вопли, они неслись, ловко перепрыгивая через лужи и бочаги, пока бежавший впереди наиболее крупный мужчина (или самец) не заметил стоявшего на холме Трофимова. Его вид поверг бегущего в не меньший ужас, чем то, что выгнало их из-за скал. Он что-то громко закричал и остановился так резко, что не устоял на ногах, упал или два раза перекувырнулся через голову. Остальные заметались. Два или три человека так же стремительно побежали назад, кто-то упал, прикрывая голову руками и стараясь вжаться в мох. И, перекрывая их крики, от скал долетел долгий отвратительно самодовольный рев, высокого, режущего ухо тона. Трофимов уже по этим звукам, от которых кровь застывала в жилах и сердце начинало пропускать такты, понял, кто сейчас появится из тени ущелья. И он появился: мрачный безмозглый убийца, несколько тонн прыгающей смерти — тираннозавр Рекс выскочил из-за груды валунов, выпрямился и замер, выглядывая добычу. С высоты трехэтажного дома его маленькие, безжизненные, словно с нарисованной яростью глаза, хорошо видели и бегущих и лежащих. Но требовалось время, чтобы крошечный мозг передал сигнал лапам. Не тем, крошечным, что омерзительно беспомощно болтались на груди, а нижним, колоннообразным птичьим трехпалым лапам Трофимов поймал себя на мысли, что, отсюда с холма, тираннозавр напоминает воробья, только чудовищно огромного. Зверь снова издал скрежещущий рев и ринулся вперед. К счастью, между скалами и той равниной, по которой бежали люди, лежала широкая топкая полоса воды. Бегущие, ловко прыгая, преодолели ее по кочкам, огромных лап зверя кочки не выдерживали. Почувствовав, что проваливается, тираннозавр заверещал так пронзительно, что у Трофимова заложило уши. Он надеялся, что хищник утонет, или хотя бы надолго завязнет. Однако это был крупный и опытный экземпляр, настоящий владыка здешних мест. Используя как опору огромный толстый хвост, тираннозавр вырвался из трясины и бросился в обход. Он бежал боком к Трофимову, еще больше напоминая воробья или кенгуру.

Люди, увидав, что враг удаляется, остановились. Теперь из двух опасностей оставалась одна — Трофимов. Но он стоял, не двигаясь. Это немного успокоило их. Предводитель снова что-то прокричал и все, настороженно поглядывая в сторону трофимовского подножия, потянулись к нему. Положение этого племени или стаи казалось Трофимову нелегким. С одной стороны, они боялись возвращаться в скалы — там поджидал тираннозавр. С другой стороны, не меньший страх вызывал Трофимов. С третьей и четвертой тянулась бесконечная холмистая равнина, где за каждым холмом мог таиться враг, а укрытий не было. Вероятно, они совещались, хотя того, что Трофимов привык называть языком, у них не было, только понятия о самых конкретных вещах, выражаемые неустоявшимися комплексами звуков. Так что людьми они были только условно, то есть физически, если не считать волосатости, длинных, до колен, рук и кривых, как бы вывернутых наружу, ног.

Между тем совещание подошло к концу. Успокоившись беглецы разбрелись по равнине, уже только изредка косясь на Трофимова, и принялись за поиски пищи. По-прежнему не шевелясь, чтобы не спугнуть, Трофимов пересчитал их — двадцать пять, причем большинство женщины и дети. Очевидно, это были остатки какого-то племени или его отколовшаяся часть. Трофимов понимал, что они обречены, их было слишком мало, чтобы выжить в мире, где смерть подстерегает со всех сторон. Так что вряд ли имело большое значение, съест их тираннозавр сейчас или кто-нибудь другой — на следующий день.

Между тем люди внизу, увлеченные поисками пищи, все больше смелели. Болотистая равнина изобиловала слизняками, толщиной в руку, огромными улитками, мокрицами и прочей разнообразной прыгающей и ползающей нечистью. Дети куда более бедных пищей скал и пещер, они, захваченные пиршеством, утратили осторожность. Одна женщина подошла совсем близко. За ней тащился ребенок, голый, со спутанной шапкой волос и еще не заволосевшим смуглым телом. Он плелся, держась одной рукой за наброшенный на плечи мамы длинный обрывок чьей-то пестрой шкуры и быстро жевал все то, что она совала ему в рот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме