Читаем Спальный район Вселенной полностью

— Это еще позже — лет этак циррианских через семьдесят, а то и сто, если твой папа хоть что-то смыслит в естественных науках. Выходит, наша с тобой цель какая? За пятьдесят циррианских лет — наш срок аренды — выполнить на Голубой все свои миссии — и теоретические, и практические. Освоить все богатства и использовать их во благо не только нашей планеты, но и всей галактики. А иначе никак. Если возникнет цивилизация, а мы с тобой до того времени не управимся, лицензию на Голубую у нас отзовет Совет иерархов, и считай, что твой папа зря вложил средства и силы, что мы с тобой неудачники.

— А если мы всё успеем, то будем богатыми, да, пап? И у тебя появится свой мегазвездолет и свой Портал? И новый большой дом на Голубой? У океана, да? С портом и кораблями? Можно я приглашу весь класс покататься и…

— Погоди-погоди. Сперва надо хорошо поработать, и вся надежда на тебя, многое зависит от того, каким ты станешь мне помощником и как продолжишь мое дело.

— А я успею пап? Мне же еще вон сколько учиться: лицей, колледж.

— Успеешь, но настраивайся серьезно. На Голубой совсем другая, чем на Циррии, скорость времени. Уже подсчитано: за один циррианский год Голубая совершит тысячу двести оборотов вокруг своей звезды — желтого карлика G2; пятьдесят наших лет равны там шестидесяти тысячам лет! Наша резвая Голубая — на пике динамики. Так что к тому времени, как ты окончишь лицей, на Голубой все будет совсем не так, как нынче. Запоминай — потом сравнишь и сам удивишься.

— А как будет не так? Лучше или хуже, чем сейчас?

— Пока не знаю, даже ученые, которым я заказывал прогнозы перед экспедицией, ничего конкретного не сообщили. Но ты не переживай: в этот раз наша программа-минимум — геологическая и биологическая разведка и запуск основных работ, а через два месяца ты полетишь домой, каникулы кончатся.

— Пап, может, я задержусь хоть на полсеместра? Успею в лицей — здесь, на практике, учеба пойдет быстрее. А ты дашь мне полетать над Голубой на дисколете? Я хочу сделать панорамные GLG сверху.

— Никаких задержек — и так будешь целых пятьдесят дней гарцевать! Вернешься точно к началу занятий. Неучи не осваивают планеты. Всё, давай смотри на монитор, подлетаем, и, пока будем выгружаться, от меня ни на шаг, я твой командир! Считай, что боевой.

5

Дня и ночи на планете Голубой не было

Сработал сигнал «Прибытие», и Фанлиль активировал опции разгрузки корабля. Звездолет MegaSwan-1 остался на орбите, но несколько сверхскоростных челноков спустили на неведомую планету все, что было нужно для экспедиции. На поверхности Голубой вскоре оказались: стандартный оперативный дисколет-MiNi/Zc/Swan — небольшой летательный аппарат-разведчик для обследования поверхности Голубой с воздуха; весь «набор геолога»; укомплектованный «штат» роботов — разведчиков, охранников, подсобных рабочих, программистов, аналитиков, лаборантов; серверы управления; современный мобильный AUTO-центр вычислений и измерений, оборудованный специальными сканерами, излучателями и лазерными установками. И все, что им с Глором нужно было на два месяца жизни: для питания, гигиены, лечения и проч. — это само собой.

Почувствовав под ногами твердую почву, Фанлиль первым делом помог сыну выбраться из челнока, а затем немедленно нажал «Пуск» на центральном пульте управления и ввел в Online-режим весь резерв роботов охраны. Тишину незнакомой планеты вспугнули щелчки и сирены — характерные сигналы полной боеготовности. Фанлиль посмотрел на хронометр — было девять часов утра циррианского времени. Так, начинаем рабочий день. Второй этап — запуск роботов-грузчиков для транспортировки «набора геолога» и вспомогательных приборов. Готово. Теперь вперед в нужный сектор на оборудование базы в походных условиях: там, на месте, разберемся со всей остальной аппаратурой.

— Ну здравствуй, Голубая! Вот мы и встретились!

Через сетевой чип Фанлиль вошел в голографический портал «Рукав Лебедя/G2/», произнес заветное имя и через спецфильтр вывел на монитор станции объемный «портрет» обретенной Голубой невесты. Копирайт указывал в качестве создателя карты Ученый совет Вселенской Лиги, чья научная репутация была вне критики, — и карта действительно оказалась очень точной.

— Мы с тобой вот здесь, Глор, — Фанлиль подвел лазерный луч-стрелку к сине-зеленому многоугольнику, обозначенному BLO-5 line. — Пятая линия. А нам для обустройства базы с рабочей станцией сейсмологи рекомендовали вот этот участок на третьей линии, квадраты 9–14 — там удачный рельеф для установки жилого разборного корпуса. Туда и отправим все оборудование, давай сформируй маршрут для «грузчиков», понял как? Введи BLO-3 line вот сюда. Нам придется пройти совсем недалеко.

— Готово! А что такое BLO?

— Научись работать с прибором в режиме «Близь — Даль». И сам ответишь на этот вопрос.

— Я вижу его, пап! Вижу океан! Смотри, как сверкает его полоска!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги