Читаем Спасательная шлюпка. Чума из космоса полностью

Тележка, трясясь и покачиваясь, неслась вперед. Через некоторое время он смог разглядеть, что они движутся вдоль высокой металлической стены, служащей основанием купола Комплекса. Должно быть, направляются к другому входу, не тому, через который он выезжал. Минут через пятнадцать Джайлс увидел, что приближается въезд под Купол. Но двери его не раздвинулись, когда они приблизились, и его тележка поехала дальше. Он впал то ли в дремоту, то ли в действительно бессознательное состояние.

Тележка резко остановилась.

Джайлс встрепенулся и огляделся. Он был уже внутри купола, на стоянке. Примерно в двадцати метрах от него находилось здание, выраставшее, казалось, из самого купола, а в стене этого здания напротив Джайлса был прозрачный сегмент, через который на него смотрела голова альбенаретца. Щель тонкого рта открывалась и закрывалась, будто он что-то говорил.

Джайлс запоздало включил интерком.

– Повторяю, что вам здесь надо? – спрашивал альбенаретский голос на человеческом языке. – Вы прибыли сюда и подали опознавательный сигнал, но не ответили на мой вопрос. Что вам надо?

– Прошу прощения… – прохрипел Джайлс. – Интерком был выключен. Извиняюсь. Мне надо… Я хочу еще раз встретиться с капитаном Райумунг.

– С каким капитаном Райумунг? У нас здесь несколько альбенаретцев такого чина и ранга.

– С той… с капитаном Райумунг, которая потеряла свой корабль из-за взрыва… которая прибыла в этот мир на спасательной шлюпке с несколькими людьми, и я – один из них. Я магнат, Стальной. Она знает меня. Вы позовете ее?

Последовала небольшая пауза, затем альбенаретец снова заговорил.

– Я понял, о ком вы говорите. Теперь она Райумунг бывший капитан. Я постараюсь найти ее и передать сообщение. Вы зайдете внутрь?

Джайлс машинально попытался встать, но обнаружил, что сил для этого нет.

– Я… мне придется подождать ее здесь. Извините. Скажите ей… это. Я прошу прощения. Попросите ее прийти ко мне. Но поторопитесь.

– У нас никогда не бывает лишних задержек.

Как только интерком замолчал, Джайлс тут же впал то ли в полудрему, то ли в бессознательное состояние. Очнулся он от стука по стеклу справа, к которому прислонился головой.

Он распрямился, повернулся и посмотрел наружу. Сквозь стекло на него смотрело альбенаретское лицо. Интересно, виден ли инопланетянину Хэм, лежащий в тени у его ног? С нарастающей тревогой он нашарил чуть ниже прозрачной части ручку, открывающую дверь. Та открылась, и он то ли выпал, то ли шагнул из тележки и оказался лицом к лицу с чужаком.

– Капитан Райумунг? – с трудом произнес он на альбенаретском.

Темные глаза смотрели на него сверху вниз.

– Теперь я бывший капитан, – произнесла инопланетянка на человеческом языке. – Но я знаю вас, магнат. Что вам от меня нужно?

Джайлс прислонился к корпусу рудовозной тележки, чтобы не упасть. Колени предательски дрожали. Через минуту они перестанут держать его. Он пытался продолжить говорить по-альбенаретски, но усилия для этого оказались чрезмерными.

– Я обещал вам кое-что, – сказал он на своем родном языке. – Я обещал сказать вам, кто заложил бомбу, уничтожившую ваш корабль.

Лицо инопланетянки наблюдало за ним. Ее голос произносил человеческие слова с жужжащими интонациями.

– Это уже неважно. После раздумий я отдала ту жизнь, которую носила. Она созреет и родится у другой. Так что все связи разорваны, и больше не имеет значения, как погиб мой корабль.

– Это не имеет значения… – Он уставился на нее, истощенный от ран, не в силах сообразить, как справиться с этим новым поражением. – Вы отдали своего… Почему?

– Я не получила чести от приземления. Это вы привели шлюпку к месту посадки и спасли ваших людей. Для меня это не позор, но и не смывает бесчестья. Хорошо бы найти и наказать того, кто убил моих товарищей по кораблю и мой корабль, но это уже не имеет отношения к той жизни, которую я носила. Я ее отдала. Сохранять отношения с моим ребенком имело бы смысл только в случае, будь у меня шанс восстановить честь; но откуда такая перспектива? Ведь корабль и все, кто служил ему, погибли, и этого уже ничем не изменить.

– Но если эта потеря сможет привести к великому благу для всех альбенаретцев – всей расе, – что тогда?

– Великому благу? – Темные глаза внимательно следили за лицом Джайлса. – Для всей расы?

– Да.

– Каким же образом? И откуда вам, человеку, знать, что будет великим благом для альбенаретцев?

– Потому что в данном случае это связано с великим благом и для людей.

– Такая взаимосвязь невозможна, – сказала капитан. – Между нами почти нет сходства, человек.

– Вы уверены? – спросил Джайлс. Он едва держался на ногах и постепенно начал сползать по борту транспортного средства, к которому прислонился. Капитан стояла молча. – Вы прожили со мной – и другими людьми – столько дней на спасательной шлюпке и по-прежнему уверены, что мы совсем непохожи и нет ни малейшего шанса найти что-то общее?

Высокая фигура стала расплываться в его глазах.

– Возможно… – Вдруг две мощные руки схватили его за плечи, приподняли и прижали к борту тележки. – Вы больны?

– Немного… ранен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гаррисон, Гарри. Сборники

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези