Читаем Спасите наше королевство (СИ) полностью

Не редкостью здесь были и купцы из дальних стран. Они привозили разные заморские диковинки и закупали местный товар, рассчитывая перепродать его с немалой выгодой у себя на родине. Иностранцев на рынке любили – они платили звонкую монету и доверху наполняли трюмы своих кораблей изящным и крепким норданским оружием, быстрыми истрельскими лошадьми, золотистым суденским зерном и шелковистыми шкурками животных из лесов Вестенда.

В одно летнее утро в порт зашел торговый корабль, хозяином которого оказался высокий, широкоплечий и темноволосый купец по имени Арон, разодетый в богатые черно-золотые одежды и широкополую шляпу. С самого утра он приходил на рынок, торговался, узнавал новости и делал заказы.

– Мадам Люсия, как ваша дела? Как поживают ваши детки и внуки? – обращался он к пышногрудой торговке зерном.

– Спасибо, хорошо, уважаемый Арон. Ваш заказ придет через два дня, – с улыбкой отзывалась женщина.

– Какие новости в городе?

– Никак наши правители не могут после войны угомониться. Никому покоя не дают. Сегодня стражники проверяли мой товар. Что-то они всполошились.

– Сожалею, мадам. До встречи, – Арон поклонился и отправился дальше. Он шел среди лотков, постоянно снимал шляпу и здоровался со знакомыми торговцами. На минутку он остановился у прилавка с вином, попросил продать ему кувшин прохладного напитка и бросил на прилавок монету. Торговка выставила товар и отсчитала сдачу.

– Мадам, вы опять неправильно пересчитали деньги. Верните мне еще три медных монеты, – со снисходительной улыбкой сказал негоциант.

– Ой, я перепутала, – наигранно сказала торговка и быстро положила на прилавок недостающую сдачу.

– Мадам, вы каждый день путаете. Но вы ни разу не ошиблись себе в убыток. Это так восхитительно! – притворно удивился купец.

– Господин, я ведь не совсем дура, чтобы обсчитывать саму себя, – хихикнула женщина.

Арон ухмыльнулся и продолжил свой путь. Через некоторое время он достиг прилавков, на которых расположили свой товар оружейники.

– Господин Фирун, как ваши дела? – Арон поздоровался с коренастым бородатым кузнецом.

– А, здравствуйте, Арон! Вы получили мой товар? Все ли вас устроило?

– Ваши кольчуги и топоры безупречного качества. Вы могли бы повысить цену в два раза, и я все равно взял бы их, посчитав такую сделку подарком!

– Спасибо на добром слове! А вообще, вам действительно крупно повезло. Утром объявили новый указ короля. С сегодняшнего дня торговля оружием с заморскими купцами запрещается. Весь наш товар будет покупать королевский арсенал. Уж не знаю, что происходит, но вы получили последнюю партию.

– Какая удача! Мне действительно неслыханно повезло, – последнее слово он произнес медленно. Очевидно, Арона смутили приближавшиеся стражники.

– Добрый день! Мы проверяем всех заморских купцов. Вы, кстати, откуда? – спросил один из воинов.

– Меня зовут Арон, я из Нарвии.

– Не слышал про Нарвию. Где это?

– Далеко на севере.

– С какой целью вы к нам приехали?

– С какой целью в Голубую гавань может приехать купец? Конечно же, я продаю и приобретаю всевозможные товары.

– А у вас есть патент от короля этой вашей Нарпии или Нарвии? – спросили блюстители порядка.

– Конечно! Пройдемте ко мне на корабль, – с добродушной улыбкой предложил Арон.

– Эх, еще вчера мы бы отпустили вас за взятку. А сегодня утром сказали соблюдать законность и проверять всех по инструкции. Придется теперь топать по жаре до порта, – простодушно рассказывал стражник.

– Не переживайте, уважаемые! Без взятки я вас не оставлю. Это было бы невежливо с моей стороны.

Пробиваясь через толчею, троица отправилась к пристани. По пути купец рассказывал о своей далекой стране и травил свежие анекдоты. Когда они подошли к кораблю, Арон предложил стражникам подняться на борт.

– Не стесняйтесь. У меня есть прекрасная медовуха с чудесными грибами! Это главный секрет нашего королевства! Трех глотков хватит, чтобы местные куртизанки на трясущихся ногах вспоминали ваш приход в бордель еще долгие годы! – шутил Арон.

Улыбаясь, воины поднялись на корабль. Арон шел впереди – он провел стражников мимо матросов и пригласил гостей войти в свою каюту.

– Сейчас я покажу вам свой патент, а потом мы отведаем медовухи. Уверяю, что вы захотите переехать в нашу Нардию, – с этими словами купец вошел в помещение и плюхнулся на диван.

– Вы же сказали, что приехали из Нарвии. Забыли, как называется ваша страна? – усмехнулся один из стражников, заходя в каюту.

– А это неважно. Кому какая разница, как называется несуществующее королевство, – улыбнулся Арон.

В эту секунду на стражников набросились головорезы, которые прятались за дверью каюты. Блюстители порядка попытались вырваться наружу, но путь им преградили матросы. Стражников оглушили булавами, а потом добили кинжалами. Тела бросили в трюм.

– Скажите капитану, что мы немедленно отплываем, – сказал Арон. – Наша миссия в этом городе закончена. А еще здесь становится опасно. Да, и подготовьте голубя, у меня есть послание для нашего повелителя.

Неожиданный претендент

Роузгейт, Судения

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези