– Тогда я предложила… Я приказала колонне спуститься в провал. Разумеется, последовали протесты. Никому не нравится спускаться в лесистые провалы. Я могу это понять, но мы солдаты священной армии, и я не вижу причин отступать перед какими-то неизвестными зверями!
– Именно это вы и сказали запротестовавшим унтер-офицерам? – поинтересовалась полковник с едва заметной улыбочкой на губах.
– Э-э-э… по существу, да. Возможно, я употребила более… крепкие выражения. В любом случае я сочла, что это наилучший вариант, а потому заставила недовольных замолчать.
На самом деле она назвала их трусами и напомнила, что неподчинение офицеру в военное время отправит их прямиком под трибунал. Судя по всему, где-то она просчиталась, раз уж менее чем через двадцать четыре часа сама оказалась в двух шагах от этого самого трибунала.
Унтер-офицеры, солгавшие, чтобы сделать козлом отпущения своего командира… это до боли напомнило ей историю с Танкредом в Сурате, когда молоденькому младшему лейтенанту, каким он был в то время, пришлось взять на себя командование проваленной операцией, а потом оказаться несправедливо обвиненным в катастрофическом поражении. Вспомнив его рассказ, Клоринда испытала внезапный и мимолетный прилив сочувствия. Он тогда оказался в еще более тяжелом положении, и как же должен был страдать!
Это было небольшой ложью. В действительности в тот момент Клоринда начала осознавать, что была не права, отказавшись повернуть назад, и что они никогда не выберутся из этого чертова провала. Но по большому счету она не обязана докладывать о своих настроениях. От нее требуется только точное изложение фактов.
– Влажность была невыносимая, а от криков каких-то животных мурашки по коже бежали. Амазонки охраняли колонну с флангов, готовые открыть огонь по всему, что могло появиться из темного подлеска, а саперы во главе колонны при помощи Т-фарад или гранат AENL, если возникала необходимость, прокладывали по прямой дорогу через лес. Кое-кто из солдат постоянно открывал огонь по каким-то диким тварям, утверждая, что почувствовал себя в опасности. Прекрасно понимая, что это, скорее всего, просто стрельба по тарелочкам, я положила этому конец, приказав стрелять только в случае крайней необходимости и для прокладывания дороги. По моему мнению, их действия вредили безопасности колонны. Я не смогу сказать, что послужило причиной – возможно, я слишком сосредоточилась на поддержании дисциплины, – но мне потребовалось время, чтобы понять, что некоторые крики исходят вовсе не от животных; в свою защиту я только позволю себе заметить, что никто из восьмидесяти шести опытных солдат, входящих в состав колонны, не заметил чего бы то ни было аномального. Когда я поняла, что эти крики служат условными знаками, я тут же приказала перестроиться в боевой порядок. Но было слишком поздно.
Сидящие за столами высокопоставленные чины не скрывали своей презрительной реакции.
– Как можно с такой легкостью позволить захватить себя врасплох! – воскликнул драгунский полковник.
Из-за его постоянных нападок, столь же глупых, сколь и бессмысленных, Клоринда задумалась, не отведена ли этому тощему военному с упрямым выражением лица определенная роль, целью которой является вывести ее из себя.
– Как вы объясните, что не заметили надвигающейся угрозы? – нейтральным тоном спросила полковник Изабелла Павийи.
– С вашего позволения, госпожа полковник,
– Невозможно! – возразила капитан Джулия Балтазар. – Каким образом туземцы могли бы создать помехи высокотехнологичному военному оборудованию? Полная бессмыслица. Да они не сумели бы включить его, даже дай им его в руки!