Читаем Спасти Кощея полностью


Резная деревянная рама обрамляла когда-то отполированную гладкую поверхность, теперь обильно припорошенную пылью. Оно стояло на причудливо изогнутых ножках, горделиво выпятив вперед ручки, за которые зеркало можно было переносить. Впрочем, как видно, к нему никто давно не прикасался. Об этом свидетельствовали слой пыли и гневный взор Кощея поверх её головы. На зеркало ли пенять, если отражение не по душе?..



Девочка восхищённо разглядывала выточенные из дерева невероятно утончённые, изящные фигурки лесных жителей. Она осторожно прикоснулась к раме рукой, сохраняя почтительное расстояние, будто боялась причинить вред пусть и раритетному, но неодушевлённому предмету.



Однако значительно больше её поразило не мастерство резчика по дереву и зеркальщика, а совсем другое. За её спиной наступал старик Кощей, а в зеркале, где он должен был отражаться, был молодой и красивый, как её папа на старых фотокарточках, человек.



Девочка удивлённо нахмурилась. Врёт зеркало зачем-то или, наоборот, показывает правду? Интересно, сколько лет Кощею? Разве бессмертные стареют? Тогда зачем им бессмертие?



Почему он сердится на зеркало, если оно показывает красавца? Или его раздражает несбыточность отражения?



Надя вспомнила, как соседка баба Нюра причитала, будь у неё вечность, она была бы молода. И как сильно боялась эта пожилая женщина каждого нового седого волоска.



– Пап, а почему баба Нюра белых волос боится? Я тоже так бояться буду, когда стану взрослой? – однажды спросила любознательная девочка, взбираясь к отцу на колени. Измазавшись в новеньких красках для рисования, девочка прижалась ближе к родителю, зная, что в его объятиях найдёт тепло и уют.



Отец тяжело вздохнул.



– Баба Нюра, Наденька, не волос боится, а времени, которое в её шевелюре тикает и, совсем как ты, кисточкой выкрашивает седину. Так стрелки свою территорию отмечают.



– А почему она времени боится? Оно страшное? – девочка испуганно вжалась в отца, представив время живым существом, желающим причинить вред.



– Для кого как, – задумчиво хмыкнул папа, успокаивающе проводя рукой по хрупким плечам дочери. – Многим времени бывает мало. Вот как тебе на рисовании.



– Но ведь баба Нюра не рисует! – в сердцах возмутилась малышка, по-своему истолковав ответ отца. – Баба Нюра только на лавочке сидит, и семечки грызёт!



– Каждому времени на что-то своё не хватает, не спеши осуждать. Лучше вот на маму погляди, она времени не боится...



Воспоминание раннего детства пронеслось в памяти Нади и скрылось, оставив непонятный осадок в душе и тревогу.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнеобеспечение экипажей летательных аппаратов после вынужденного приземления или приводнения (без иллюстраций)
Жизнеобеспечение экипажей летательных аппаратов после вынужденного приземления или приводнения (без иллюстраций)

Книга посвящена актуальной проблеме выживания человека, оказавшегося в результате аварии самолета, корабля или РґСЂСѓРіРёС… обстоятельств в условиях автономного существования в безлюдной местности или в океане.Давая описание различных физико-географических Р·он земного шара, автор анализирует особенности неблагоприятного воздействия факторов внешней среды на организм человека и существующие методы защиты и профилактики.Р' книге широко использованы материалы отечественных и зарубежных исследователей, а также материалы, полученные автором во время экспедиций в Арктику, пустыни Средней РђР·ии, в тропическую Р·ону Атлантического, Р

Виталий Георгиевич Волович

Приключения / Медицина / Природа и животные / Справочники / Биология / Словари и Энциклопедии
Обезьяны
Обезьяны

Уилл Селф (р. 1961) — журналист, бывший «ресторанный критик», обозреватель известных лондонских газет «Ивнинг стандард» и «Обсервер», автор романов «Кок'н'Булл» (Cock and Bull, 1992), «Обезьяны» (Great Apes, 1997), «Как живой мертвец» (How the Dead Live, 2000), «Дориан» (Dorian, 2002). Критики сравнивают его с Кафкой, Свифтом и Мартином Эмисом. Ирония и мрачный гротеск, натуралистичность и фантасмагоричность, вплетенные в ткань традиционного английского повествования, — такова визитная карточка Селфа-прозаика. В литературных кругах он имеет репутацию мастера эпатажа и язвительного насмешника, чья фантазия неудержима. Роман «Обезьяны» эту репутацию полностью подтверждает.

Альфред Эдмунд Брэм , Герман Шефауэр , кап. Фург , Рони , Уилл Селф

Фантастика / Природа и животные / Современная русская и зарубежная проза / Социально-философская фантастика / Современная проза