Читаем Спасти Кощея полностью


Глава 5



– Что за чудеса! – воскликнула девочка, глядя на отражение Кощея. Любопытство взяло верх над страхом, и она смело спросила, – Это зеркало тоже волшебное?



Кощей остановился, изумлённо переводя взгляд с зеркала, где ему виделся урод, на девочку, которая разглядывала его, будто диковинку, периодически поглядывая в зеркало.



– Обыкновенное зеркало, – наконец буркнул Кощей, ещё раз взглянув в отражение.



– Да нет же! – упорствовала Надя. – Там, – она махнула рукой в сторону зеркала, – и тут, – она ткнула пальчиком в сторону Кощея, – два разных человека!



Горыныч с удивлением заглянул в зеркало поочередно всеми тремя головами, так как все три сразу в комнате не помещались. Он неловко переминался с лапы на лапу, топчась у порога. Но в зеркале видел только себя самого, и Кощея. Змей-Горыныч недовольно нахмурился, будто у него отняли игрушку.



А вот мётлы оказались куда расторопнее. Едва заметными грациозными движениями они взмахнули несколько раз своими юбками-прутиками, сметая с большого зеркала в человеческий рост всю накопившуюся пыль. Тут же взялись за работу и тряпки, свиставшие, словно на палубу корабля, огромные тазы с водой. Последняя из мётел, пробегая мимо зеркала, тоже заглянула в него. Но, кроме себя самой, ничего и никого там не увидела. Словно зеркало не могло вместить сразу всех и отражало по одному.



– Да ты издеваешься! – вскричал Кощей, и Наденька всерьёз забеспокоилась, что терпение его на исходе. – Какие ещё два человека! Сознавайся-ка, кто тебя подослал! – и он угрожающе нагнулся к ней, взмахнув рукой с когтистыми ногтями.



Нет, погодите-ка, а где же когти?!



Кощей удивлённо замер, и стал разглядывать свои руки. Длинные пожелтевшие страшные когти исчезли, и на их месте проступили миндалевидные красивые ногти.



Он глазам своим не верил. Как такое могло произойти? Сколько десятков лет он видел себя таким: седым, чуть сгорбленным, когтистым? А был ли он таким или только видел себя так? Как видели его другие?



Кощей обессилено рухнул в кресло, которое волшебные домочадцы успели заботливо подвинуть к самому зеркалу. Он смотрел на свои руки, а все выжидательно смотрели на него.



– Не знаю, обрадует ли это вас, уважаемый Кощей, но меня к вам никто не подсылал. Боюсь, что попала к вам совершенно случайно...



Метла как бы невзначай вальсировала у кресла хозяина, привлекая к себе всеобщее внимание. Надя не могла оторвать взгляд от труженицы чистоты. Интересно, она – заколдованная девушка? Или все они здесь заколдованы?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнеобеспечение экипажей летательных аппаратов после вынужденного приземления или приводнения (без иллюстраций)
Жизнеобеспечение экипажей летательных аппаратов после вынужденного приземления или приводнения (без иллюстраций)

Книга посвящена актуальной проблеме выживания человека, оказавшегося в результате аварии самолета, корабля или РґСЂСѓРіРёС… обстоятельств в условиях автономного существования в безлюдной местности или в океане.Давая описание различных физико-географических Р·он земного шара, автор анализирует особенности неблагоприятного воздействия факторов внешней среды на организм человека и существующие методы защиты и профилактики.Р' книге широко использованы материалы отечественных и зарубежных исследователей, а также материалы, полученные автором во время экспедиций в Арктику, пустыни Средней РђР·ии, в тропическую Р·ону Атлантического, Р

Виталий Георгиевич Волович

Приключения / Медицина / Природа и животные / Справочники / Биология / Словари и Энциклопедии
Обезьяны
Обезьяны

Уилл Селф (р. 1961) — журналист, бывший «ресторанный критик», обозреватель известных лондонских газет «Ивнинг стандард» и «Обсервер», автор романов «Кок'н'Булл» (Cock and Bull, 1992), «Обезьяны» (Great Apes, 1997), «Как живой мертвец» (How the Dead Live, 2000), «Дориан» (Dorian, 2002). Критики сравнивают его с Кафкой, Свифтом и Мартином Эмисом. Ирония и мрачный гротеск, натуралистичность и фантасмагоричность, вплетенные в ткань традиционного английского повествования, — такова визитная карточка Селфа-прозаика. В литературных кругах он имеет репутацию мастера эпатажа и язвительного насмешника, чья фантазия неудержима. Роман «Обезьяны» эту репутацию полностью подтверждает.

Альфред Эдмунд Брэм , Герман Шефауэр , кап. Фург , Рони , Уилл Селф

Фантастика / Природа и животные / Современная русская и зарубежная проза / Социально-философская фантастика / Современная проза