Читаем Сплетни нашего городка полностью

– Ты должна поклясться мне на маминой Библии, вознеся руку к Богу, что больше никогда в жизни не полезешь на дерево, или я сделаю то, что задумала, – настаивала Летти. – На этот раз тебе повезло, но следующий может стать последним для тебя, дурехи. Если деревья нуждаются в обрезке или груша в сборе урожая, ты в состоянии нанять работников. Ради всего святого, ты же не нищая.

– Кто деньгам не знает цены, тому не избежать нужды! – Надин стояла на своем.

– Я сама заплачу, если у тебя так туго с деньгами, – сказала Летти.

Медсестра, которая привезла Надин обратно, закатила глаза и сбежала, как только в кабинет вошел доктор. Он поместил большие негативы на экран и покачал головой.

– По всем признакам, вы должны были бы переломать себе все кости, миз Клиффорд. Что вы делали на дереве, хотел бы я знать?

– Обрезала ветки, и я не хочу слушать лекцию. Летти уже достаточно мне наговорила. Просто освободите меня от этой штуки и отпустите домой, – потребовала Надин.

– Я должен сделать МРТ из соображений предосторожности. Не исключено сотрясение мозга, – сказал он.

– Нет! – взвизгнула Надин. – Ни в какую трубу я не полезу.

– Тогда вам придется подписать бумагу с отказом от обследования, – сказал он.

Надин протянула руку.

– Дайте мне авторучку. Я просто сильно ушиблась и все. Стояла на самой нижней ветке, нога соскользнула, но я сгруппировалась при падении и перекатилась. Мой мозг в порядке.

– Возможно, это даже вбило в нее немного здравого смысла, – фыркнула Летти. – Таким сварливым, как она сейчас, все нипочем. И я не собираюсь жалеть тебя нисколечко, хоть ты и возвращаешься домой в больничном халате.

Надин погрозила доктору пальцем.

– Не вздумайте брать с меня деньги за это уродство. Я постираю его и привезу вам обратно, но, когда увижу детализированный счет, лучше бы этой позиции там не оказалось.

Дженни Сью могла себе представить, какой разразится скандал, если они попытаются взять с Надин деньги за линялый халат, и надеялась оказаться рядом, когда придет счет.

Глава двенадцатая


– Как там Надин? – первым делом спросила Крикет, когда в ту пятницу вечером Дженни Сью и Рик вернулись домой. – Я разговаривала с ней сегодня уже два раза, и она жалуется на боль и синяк на плече, а еще говорит, что это пришельцы столкнули ее с дерева. Мозг у нее случайно не пострадал?

– То же самое она говорит мне и Летти. Она не рассказывала тебе раньше об инопланетянах? – Дженни Сью скинула кроссовки у двери.

– Нет, и что она рассказывает? – Крикет выпрямила спину и подалась вперед.

– Они с Летти считают, что обитатели космоса могут подслушивать нас через современные технологические устройства. – Дженни Сью усмехнулась. – Такие, как сотовые телефоны и рентген-аппараты. – Она пошла на кухню, чтобы заняться ужином. За неделю она успела втянуться в эту рутину. Еду готовила простую, чтобы они с Риком могли выйти в сад и собрать урожай за несколько часов до наступления темноты.

– То, что мы кое-как дружим, не означает, что тебе можно знать про Летти и Надин то, чего не знаю я. – Крикет подхватила костыли и поковыляла на кухню вслед за Дженни Сью.

– Я удивлена, что ты этого не знала, – сказала Дженни Сью.

Рик выдвинул два стула – один для Крикет, чтобы она могла сесть, а другой для ее больной ноги, которую следовало держать в приподнятом положении.

– Летти велела передать тебе, что дамы на вчерашнем церковном собрании скучали по тебе и молились за твое здоровье.

– Ах, это так мило, – сказала Крикет. – Если я пообещаю держать ногу на весу, можно мне завтра поехать на фермерский рынок?

Хвала Господу и поцелуи ангелам! Крикет поворачивалась своей доброй стороной.

Дженни Сью взглянула на Рика. Ей очень понравилось работать с ним на рынке, и она всю неделю с нетерпением ждала следующей субботы. В то же время Крикет могла бы сидя принимать деньги от покупателей и отсчитывать сдачу. Книжный магазин явно пошел ей на пользу, но, если в первый день народ валом валил проведать ее и посудачить, теперь гостей бывало не так много, а рынок стал бы для нее раздольем.

– По-моему, это отличная идея, – согласилась Дженни Сью. – Я все откладывала поездку к маме, но воспользуюсь возможностью и отправлюсь завтра же.

– Рик? – Крикет посмотрела мимо Дженни Сью на брата.

– Почему бы нет? Только если ты будешь держать ногу на возвышении и делать ледяные компрессы, – ответил он. – Я пока пойду на бахчу и наберу дынь для рынка. Вернусь к ужину.

Едва за ним закрылась дверь, как Крикет выпалила:

– Все думают, что ты какой-то ангел с нимбом и крыльями, но меня не проведешь, Дженни Сью Бейкер. У тебя во всем этом есть какой-то корыстный интерес.

– В чем в этом? И какой у меня может быть интерес? Я не такой человек.

– Быть милой с Летти и Надин, зная, что они – враги твоей мамы. Быть доброй ко мне и Рику, при том что мы – не твоего поля ягоды. Разговоров вокруг тебя еще больше, чем когда ты вернулась домой и прошел слух, что Перси тебя бросил. Люди даже делают ставки.

– Ставки на что? Останусь я или уеду? А ты на что ставишь, Крикет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева романтической прозы

Сплетни нашего городка
Сплетни нашего городка

В маленьком техасском городке Блуме все говорят о Дженни Сью Бейкер. Бывшая школьная королева красоты, богачка, Дженни вышла замуж за респектабельного ньюйоркца. Однако она вернулась обратно в свой маленький городок на старом автобусе, чем вызвала новый взрыв сплетен. Дженни окончательно разругалась с матерью, сняла крохотную комнату и устроилась экономкой к двум невероятно обаятельным старым леди.Работая, общаясь с дружелюбными людьми и наслаждаясь спокойной уединенной жизнью, Дженни знакомится с бывшим армейским рейнджером Риком Лоусоном. Абсолютно все жители городка следят за развитием их отношений, и кто знает, к чему они приведут?Серия «Королева романтической прозы» – это романы известной американской писательницы Кэролин Браун, которая входит в топ-100 авторов Amazon. Кэролин Браун рассказывает истории людей из маленьких городков, которые после тяжелых перемен в жизни возвращаются в родные места – туда, где они были счастливы.Кэролин Браун создает не только интересных персонажей, но и целый мир, в котором живут герои: добродушные и наивные, добрые и своенравные. Атмосфера ее книг теплая, добрая и солнечная, но с маленькой каплей светлой грусти. Погружаясь в жизнь главных героев, можно забыть обо всем, проживая страницу за страницей, узнавая больше не только о веселых людях из глубинки, но и о себе.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Босое лето
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви.Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство. По пятам за ними следует детектив, который убежден, что кто-то из этой троицы причастен к убийству мужа. Лето, проведенное вместе, наполненное откровенными разговорами и неожиданными событиями, дает трем женщинам шанс начать совершенно иную жизнь.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги