Читаем Сплетни нашего городка полностью

Она разговаривала сама с собой, пока одевалась, спускалась по лестнице и шла к дому Летти, где постучала в дверь кухни.

– Заходи, – отозвалась Летти. – Я ждала тебя.

Дженни Сью вошла в дом и уловила запах свежей корицы, смешанный с ароматом кофе. Летти жестом пригласила ее к столу.

– Налей себе чашку и садись. Я только что сняла со сковороды три аппетитные гренки, и теплый кленовый сироп на столе.

– Я с вами поправлюсь на сотню фунтов. – Дженни Сью добавила кофе в чашку Летти, а потом налила себе.

– Тебе нужно хорошо позавтракать, прежде чем идти в книжный магазин. – Она выдвинула стул и села напротив Дженни Сью. – У меня новости. Вчера Амос сказал Фрэнку, когда они сидели на крыльце, что с удовольствием продал бы тебе свой магазин. Он думает, что Айрис была бы счастлива, если бы хозяйкой была ты, и он ни за что не продаст его никому другому. Но мы с Надин сказали Мейбл, что все это глупости, потому что тебе недолго осталось убирать дома и подрабатывать в книжном. Если тебе предстоит заниматься нефтяным бизнесом, ты сама будешь устанавливать себе зарплату, а если надумаешь его продать, зачем тебе торговать подержанными книгами?

– Счастье не измеряется долларовыми купюрами, – произнесла Дженни Сью с набитым ртом.

– Да, конечно. Иначе в мире было бы чертовски много несчастных людей. – Летти сделала глоток кофе. – Выходит, слухи врут? Ты решила остаться здесь и не уезжаешь на край света открывать клиники для нуждающихся?

– Вы о чем? – удивилась Дженни Сью.

– Ты как-то говорила, что хочешь помогать обездоленным, ну и… – Летти пожала плечами. – Сама знаешь, как разлетаются сплетни.

– Я приняла решение остаться здесь, – ответила Дженни Сью. Рику Лоусону стоило привыкнуть к этой мысли, потому что она не собиралась никуда уезжать.

– И разве у тебя не назначена встреча с директорами сегодня утром?

Дженни Сью отхлебнула из кружки. Вкус хорошего крепкого кофе с корицей и теплым сиропом перебивал все слова.

– В этой части все верно.

– Ты решила, что скажешь им?

– Почти, – ответила Дженни Сью. – Я все обдумаю еще раз, прежде чем пойду на эту встречу.

– Дорогая, ты же знаешь, что тебе придется прибраться в том доме, если надумаешь его продать?

– Я знаю, и мне будет нелегко разбирать личные вещи мамы и папы, но ничего, потихоньку справлюсь. Мейбл и Фрэнку давно пора на покой, и они оба не бросят работу, если я буду жить в доме. Первое, что я сделаю на сегодняшнем совещании, это отдам распоряжение назначить им выходное пособие, которое обеспечит их до конца дней. Они посвятили свою жизнь моей семье. Пришло время им самим наслаждаться жизнью, а не вкалывать с утра до ночи.

Летти положила руку ей на плечо.

– Хороший ты человек.

– Спасибо. Пожалуйста, оставьте это между нами, пока я не утрясу все детали с адвокатом. Теперь перейдем к другой теме. Вы заметили, каким притихшим был вчера Рик?

– Конечно, заметила. И подумала, что вы поссорились из-за чего-то. Но Фрэнк сказал Мейбл, что и на крыльце он больше помалкивал. Возможно, он беспокоится, что ты действительно сорвешься на другой конец света и он больше никогда тебя не увидит. – Она понизила голос до шепота. – Он на тебя запал, точно тебе говорю.

– Мы здесь вдвоем. Почему вы шепчете? – Дженни Сью огляделась по сторонам.

– Никогда не знаешь, кто подслушивает нас по телефону, который ты носишь с собой. Может, именно так и расползаются все эти слухи. Наверняка там внутри сидят какие-то тараканы, – объяснила Летти.

– Тараканы? – Дженни Сью нахмурилась.

– Жучки, – сказала Летти.

– Понимаю. – Дженни Сью сдержала улыбку. – Ладно, мне пора. Совещание начнется через полчаса. Спасибо за завтрак и за то, что выслушали. Я позвоню, как только вернусь в книжный магазин, и вы с Надин сможете заехать в гости.

– К тому времени я уже буду знать, чем там у вас все закончилось. Я слышала, кузину Элейн наняли подавать закуски, и она будет держать свою маму в курсе. Та позвонит Элейн, а я с ней договорилась, чтобы она сразу звонила мне. Так что не сболтни там чего лишнего.

– Ох уж эти маленькие городки. Иногда они великолепны, но бывает, что порядком достают, – вздохнула Дженни Сью.

– Но все равно их невозможно не любить, не так ли? – крикнула ей вслед Летти, когда Дженни Сью вышла через заднюю дверь.

Глава двадцать первая


Она выходила за дверь, когда пикап Рика, скрипнув тормозами, остановился чуть ли не впритык к машине ее матери, припаркованной параллельно обочине. Она была счастлива, что он приехал, чтобы морально поддержать ее в последнюю минуту, и ей даже в голову не пришло, что он мог поцарапать задний бампер «кади». Но не Рик выбрался с водительского сиденья – это была Крикет.

Разочарование, наполнившее сердце, вскоре сменилось тревогой.

– Что-то случилось? Почему ты за рулем? Что с Риком? – Вопросы слетали с ее губ быстрее, чем бился пульс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева романтической прозы

Сплетни нашего городка
Сплетни нашего городка

В маленьком техасском городке Блуме все говорят о Дженни Сью Бейкер. Бывшая школьная королева красоты, богачка, Дженни вышла замуж за респектабельного ньюйоркца. Однако она вернулась обратно в свой маленький городок на старом автобусе, чем вызвала новый взрыв сплетен. Дженни окончательно разругалась с матерью, сняла крохотную комнату и устроилась экономкой к двум невероятно обаятельным старым леди.Работая, общаясь с дружелюбными людьми и наслаждаясь спокойной уединенной жизнью, Дженни знакомится с бывшим армейским рейнджером Риком Лоусоном. Абсолютно все жители городка следят за развитием их отношений, и кто знает, к чему они приведут?Серия «Королева романтической прозы» – это романы известной американской писательницы Кэролин Браун, которая входит в топ-100 авторов Amazon. Кэролин Браун рассказывает истории людей из маленьких городков, которые после тяжелых перемен в жизни возвращаются в родные места – туда, где они были счастливы.Кэролин Браун создает не только интересных персонажей, но и целый мир, в котором живут герои: добродушные и наивные, добрые и своенравные. Атмосфера ее книг теплая, добрая и солнечная, но с маленькой каплей светлой грусти. Погружаясь в жизнь главных героев, можно забыть обо всем, проживая страницу за страницей, узнавая больше не только о веселых людях из глубинки, но и о себе.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Босое лето
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви.Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство. По пятам за ними следует детектив, который убежден, что кто-то из этой троицы причастен к убийству мужа. Лето, проведенное вместе, наполненное откровенными разговорами и неожиданными событиями, дает трем женщинам шанс начать совершенно иную жизнь.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги