– Вот откуда все наши деньги, но никто не знает, насколько глубоко мы вовлечены в дела этой компании. Нам принадлежит основной пакет акций, и в течение многих лет мы пытались купить «Бейкер ойл» прежде всего потому, что враждовали с Уилширами. Сегодня утром твой юрист звонил нашему генеральному директору. Мы чувствуем, что не вправе совершать эту сделку, не поставив тебя в известность, ведь в ее основе лежит давний конфликт между нашими семьями.
– А ты наш друг, поэтому мы не можем скрывать от тебя правду, – сказала Надин.
– Я знала, что вы не бедствуете, но как-то не думала о вашей семье и «Тексас ред». Помню, папа что-то говорил об этом, когда компания упоминалась в отраслевом нефтяном журнале. – Дженни Сью с трудом подбирала слова.
– Мы унаследовали акции после смерти наших родителей. «Бейкер ойл» и «Тексас ред» были основаны в одном и том же году. Наши родители вложились в одну компанию, Уилширы – в другую, – продолжила Летти. – В нашей семье было не принято баловать детей материальными благами, поэтому мы, все три дочери, работали.
– И так же, как тебе, нам нравится простая жизнь, но мы тратим деньги, что нам достались, на добрые дела. Выплачиваем стипендию ученицам школы Блума, которые не могут поступить в колледж без финансовой поддержки, на деньги «Тексас ред» построена городская библиотека. Я не хвастаюсь, просто хочу, чтобы ты знала, чем мы занимаемся, и не… – Летти так яростно комкала носовой платок, что он завязался в узел.
– Твоя дружба значит для нас больше, чем покупка «Бейкер ойл». Мы отступимся, если эта сделка создаст для тебя хоть одну проблему. – Надин договорила за сестру.
– Вы бы купили у меня арбуз, если бы я торговала в овощной палатке у дороги? Вы бы купили книгу в моем магазине? – спросила Дженни Сью.
– Это неуместное сравнение, – сказала Летти. – Но, конечно же, купили бы. Мы же покупаем арбузы у Рика, а они наверняка собраны с твоей помощью, и всегда будем покупать подержанные книги здесь, потому что они дешевле, чем новые.
– Вот именно. Арбузы, книги, компании. Все это просто вещи, и они никогда не должны вставать между друзьями. Покупайте «Бейкер ойл», если хотите расширяться. Расскажите всему миру о своем бизнесе. Давайте положим конец этой безумной вражде кланов, – сказала Дженни Сью.
Летти оглядела магазин, очевидно, чтобы убедиться, что вокруг нет ни видеокамер, ни подслушивающих устройств.
– Мы могли бы пустить слух, что ты отдала все деньги на благотворительность.
Дженни Сью подошла и обняла обеих.
– Кроме тех, что я оставила себе на постройку собственного дома. Вы не знаете, где-нибудь в округе продается участок под строительство? Может, пять или десять акров, чтобы я могла разбить сад?
Надин кивнула.
– Я слышала, к северу от города есть пять акров земли, которые двоюродный брат покойной жены Амоса продал бы за бесценок.
– А почему он продает? – спросила Дженни Сью.
– Он разделил свою собственность и продал ее участками по десять акров. Беда в том, что он не очень хорошо соображал, и эти последние пять акров остались отрезанными от дороги. Это будет головной болью – оформлять сервитут[43]
на проезд через земли других собственников. Но, поскольку участок примыкает к ферме Лоусонов, тебе не составило бы труда договориться с ними и заезжать на своем автомобиле через их территорию, – объяснила Летти.– Он зарос мескитами[44]
и кактусами. Тебе придется здорово потратиться, чтобы расчистить место для строительства и пробурить скважину, – сказала Надин. – И не думаю, что сейчас самое время подходить с этим к Рику.– Я правильно поняла, что забор проходит недалеко от ручья, который протекает по границе с землями Рика? – Дженни Сью уже представляла себе, где поставит дом и куда будут выходить его окна.
– Совершенно верно, – ответила Летти.
– Я хочу этот участок. И позвоню Джастину прямо сейчас.
– А если Рик не позволит тебе проезжать через его земли? Как ты доберешься к дому? – спросила Летти.
– Куплю вертолет, – ответила Дженни Сью.
– Вот это настрой. – Надин кивнула в знак согласия.
– Слушайте, мне после работы нужно выбрать надгробие. Если вы съездите со мной, потом поужинаем в кафе. Я угощаю, – сказала Дженни Сью, набирая номер Джастина.
– С удовольствием. Мы будем ждать тебя у Летти, – без колебаний согласилась Надин.
Свой обеденный перерыв Дженни Сью посвятила поездке на кладбище. Посреди фамильного участка стоял массивный серый гранитный камень с простой гравировкой «Бейкер», но о каждом, кто был похоронен на этой огороженной территории, напоминали индивидуальные надгробия. Здесь лежали прадедушки и прабабушки, а в свежей могиле на другом конце поросшего травой участка – ее ребенок. Вот и все. Оставалось место для родителей, но не для Дженни Сью. Она раздумывала, стоит ли покупать сразу три надгробия? И, может, следовало здесь захоронить урны с прахом?
Она села на травянистую лужайку и накрыла ладонями могилу своего ребенка.