Читаем Сплетни нашего городка полностью

– Вот откуда все наши деньги, но никто не знает, насколько глубоко мы вовлечены в дела этой компании. Нам принадлежит основной пакет акций, и в течение многих лет мы пытались купить «Бейкер ойл» прежде всего потому, что враждовали с Уилширами. Сегодня утром твой юрист звонил нашему генеральному директору. Мы чувствуем, что не вправе совершать эту сделку, не поставив тебя в известность, ведь в ее основе лежит давний конфликт между нашими семьями.

– А ты наш друг, поэтому мы не можем скрывать от тебя правду, – сказала Надин.

– Я знала, что вы не бедствуете, но как-то не думала о вашей семье и «Тексас ред». Помню, папа что-то говорил об этом, когда компания упоминалась в отраслевом нефтяном журнале. – Дженни Сью с трудом подбирала слова.

– Мы унаследовали акции после смерти наших родителей. «Бейкер ойл» и «Тексас ред» были основаны в одном и том же году. Наши родители вложились в одну компанию, Уилширы – в другую, – продолжила Летти. – В нашей семье было не принято баловать детей материальными благами, поэтому мы, все три дочери, работали.

– И так же, как тебе, нам нравится простая жизнь, но мы тратим деньги, что нам достались, на добрые дела. Выплачиваем стипендию ученицам школы Блума, которые не могут поступить в колледж без финансовой поддержки, на деньги «Тексас ред» построена городская библиотека. Я не хвастаюсь, просто хочу, чтобы ты знала, чем мы занимаемся, и не… – Летти так яростно комкала носовой платок, что он завязался в узел.

– Твоя дружба значит для нас больше, чем покупка «Бейкер ойл». Мы отступимся, если эта сделка создаст для тебя хоть одну проблему. – Надин договорила за сестру.

– Вы бы купили у меня арбуз, если бы я торговала в овощной палатке у дороги? Вы бы купили книгу в моем магазине? – спросила Дженни Сью.

– Это неуместное сравнение, – сказала Летти. – Но, конечно же, купили бы. Мы же покупаем арбузы у Рика, а они наверняка собраны с твоей помощью, и всегда будем покупать подержанные книги здесь, потому что они дешевле, чем новые.

– Вот именно. Арбузы, книги, компании. Все это просто вещи, и они никогда не должны вставать между друзьями. Покупайте «Бейкер ойл», если хотите расширяться. Расскажите всему миру о своем бизнесе. Давайте положим конец этой безумной вражде кланов, – сказала Дженни Сью.

Летти оглядела магазин, очевидно, чтобы убедиться, что вокруг нет ни видеокамер, ни подслушивающих устройств.

– Мы могли бы пустить слух, что ты отдала все деньги на благотворительность.

Дженни Сью подошла и обняла обеих.

– Кроме тех, что я оставила себе на постройку собственного дома. Вы не знаете, где-нибудь в округе продается участок под строительство? Может, пять или десять акров, чтобы я могла разбить сад?

Надин кивнула.

– Я слышала, к северу от города есть пять акров земли, которые двоюродный брат покойной жены Амоса продал бы за бесценок.

– А почему он продает? – спросила Дженни Сью.

– Он разделил свою собственность и продал ее участками по десять акров. Беда в том, что он не очень хорошо соображал, и эти последние пять акров остались отрезанными от дороги. Это будет головной болью – оформлять сервитут[43] на проезд через земли других собственников. Но, поскольку участок примыкает к ферме Лоусонов, тебе не составило бы труда договориться с ними и заезжать на своем автомобиле через их территорию, – объяснила Летти.

– Он зарос мескитами[44] и кактусами. Тебе придется здорово потратиться, чтобы расчистить место для строительства и пробурить скважину, – сказала Надин. – И не думаю, что сейчас самое время подходить с этим к Рику.

– Я правильно поняла, что забор проходит недалеко от ручья, который протекает по границе с землями Рика? – Дженни Сью уже представляла себе, где поставит дом и куда будут выходить его окна.

– Совершенно верно, – ответила Летти.

– Я хочу этот участок. И позвоню Джастину прямо сейчас.

– А если Рик не позволит тебе проезжать через его земли? Как ты доберешься к дому? – спросила Летти.

– Куплю вертолет, – ответила Дженни Сью.

– Вот это настрой. – Надин кивнула в знак согласия.

– Слушайте, мне после работы нужно выбрать надгробие. Если вы съездите со мной, потом поужинаем в кафе. Я угощаю, – сказала Дженни Сью, набирая номер Джастина.

– С удовольствием. Мы будем ждать тебя у Летти, – без колебаний согласилась Надин.

* * *

Свой обеденный перерыв Дженни Сью посвятила поездке на кладбище. Посреди фамильного участка стоял массивный серый гранитный камень с простой гравировкой «Бейкер», но о каждом, кто был похоронен на этой огороженной территории, напоминали индивидуальные надгробия. Здесь лежали прадедушки и прабабушки, а в свежей могиле на другом конце поросшего травой участка – ее ребенок. Вот и все. Оставалось место для родителей, но не для Дженни Сью. Она раздумывала, стоит ли покупать сразу три надгробия? И, может, следовало здесь захоронить урны с прахом?

Она села на травянистую лужайку и накрыла ладонями могилу своего ребенка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева романтической прозы

Сплетни нашего городка
Сплетни нашего городка

В маленьком техасском городке Блуме все говорят о Дженни Сью Бейкер. Бывшая школьная королева красоты, богачка, Дженни вышла замуж за респектабельного ньюйоркца. Однако она вернулась обратно в свой маленький городок на старом автобусе, чем вызвала новый взрыв сплетен. Дженни окончательно разругалась с матерью, сняла крохотную комнату и устроилась экономкой к двум невероятно обаятельным старым леди.Работая, общаясь с дружелюбными людьми и наслаждаясь спокойной уединенной жизнью, Дженни знакомится с бывшим армейским рейнджером Риком Лоусоном. Абсолютно все жители городка следят за развитием их отношений, и кто знает, к чему они приведут?Серия «Королева романтической прозы» – это романы известной американской писательницы Кэролин Браун, которая входит в топ-100 авторов Amazon. Кэролин Браун рассказывает истории людей из маленьких городков, которые после тяжелых перемен в жизни возвращаются в родные места – туда, где они были счастливы.Кэролин Браун создает не только интересных персонажей, но и целый мир, в котором живут герои: добродушные и наивные, добрые и своенравные. Атмосфера ее книг теплая, добрая и солнечная, но с маленькой каплей светлой грусти. Погружаясь в жизнь главных героев, можно забыть обо всем, проживая страницу за страницей, узнавая больше не только о веселых людях из глубинки, но и о себе.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Босое лето
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви.Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство. По пятам за ними следует детектив, который убежден, что кто-то из этой троицы причастен к убийству мужа. Лето, проведенное вместе, наполненное откровенными разговорами и неожиданными событиями, дает трем женщинам шанс начать совершенно иную жизнь.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги