Читаем Спросите Колорадо: или Кое-­что о влиянии каратэ на развитие библиотечного дела в США полностью

— Хм… О чрезвычайных ситуациях тут не говорится. Но сообщается о том, что ресторан «Придорожная харчевня» уже давно практикует следующее непотребное действо: всем посетителям, кто заказал что-нибудь, наливают бесплатное спиртное. Под это дело в свежие блюда подмешивают всякую вчерашнюю дрянь, а посетители знать об этом не знают, смотрят телевизор и радуются. Прямо как дети. Пока не отравятся насмерть. Ну а это уже не за горами. Ну и дальше в таком духе. И подпись. Вам письменный перевод нужен?

Офицер отрицательно покачал головой:

— Мне вообще ничего не нужно. Это не наш район — Флорида с Люксембург, и это не Девять-Один-Один, а Отдел здоровья. Я это им переправлю, пусть разбираются. Они, наверное, к вам опять придут — за переводом. А может быть, и не придут — у них свои переводчики есть. Спасибо за помощь.

— Да не за что.

Он забрал письмо, развернулся и ушел.


И тут приехала киносъемочная группа — снимать нестандартных библиотекарей для фильма «Библиотекарь Голливуда», о которых я совсем было забыла, а с ними и группа поддержки от начальства — Мишель и Луиза, обе стройные и примерно одного возраста, но Луиза при этом очень стильно одевается, а Мишель весьма консервативна. Мишель подошла ко мне.

— Инна, только не нервничай, только расслабься! Все будет хорошо!

Я удивленно подняла бровь.

— Да я вроде бы и не нервничаю…

— Нет, я знаю, что ты сейчас чувствуешь. Поверь, это не так страшно…

Тут я разозлилась.

— Это действительно совсем не страшно, особенно по сравнению с чемпионатом по каратэ. Там могут морду набить или зуб выбить, и все это аккуратно покажут по телевизору. А тут то что? Просто интервью, и никакого членовредительства. Так что я совершенно не нервничаю, честное слово.

Мишель пошла было утешать Гарри, но его уже пригласили занять место на съемочной площадке.

И тут началось. Сначала они мучили Гарри, потом залавливали наших читателей, а потом уже добрались до меня. Долго-долго расспрашивали обо всем на свете — почему я выбрала такую профессию (потому что мама мне в свое время все уши прожужжала, как весело ей было учиться в институте культуры — так оно и оказалось) и почему я так хорошо одета (потому что покупаю костюмы в Москве, не моргнув глазом, сказала я, и это была правда, на интервью я действительно явилась в костюмчике из итальянской ткани, сшитом в Сергиевом Посаде). Потом они перебрались к моему рабочему столу и пришли в восторг от кубка, завоеванного в неравной борьбе с каратистками из Голдена весной этого года. Кубок довольно высокий — сантиметров тридцать, поскольку эти кубки устроены по принципу: чем престижнее соревнование, тем больше кубок. Один мой знакомый, выигравший чемпионат Пан-Американ в Бразилии, как-то не смог попасть в самолет, потому что его кубок превышал все мыслимые показатели по габаритам и по весу. Он его умудрился как-то распилить и перевез по частям. А сваривать обратно умельцев не нашлось, так он у него в подвале и лежит, и все кому ни лень ломают ноги о чемпионский трофей.

А я свой призовой кубок за первое место на колорадском чемпионате Гор Роки на рабочем месте держу вовсе не из желания похвастаться. Я из-за него почти зуба лишилась, но теперь он служит мне напоминанием, что в этой жизни мне уже ничего не страшно. Помогает всегда.

— Инна, я уверена, что вам есть что рассказать об этом кубке! — заговорщицки подмигнула режиссер Линн.

— Вам действительно интересно, или вы просто из вежливости спрашиваете? — поинтересовалась я.

— Мне действительно интересно!

— Ну что ж, — не стала ломаться я. — Интересно — слушайте.


На чемпионат этот я записалась сдуру. То есть я и раньше участвовала во всяких подобных мероприятиях, но драться как-то мне не приходилось. Я была начинающая, а нормальные начинающие женщины как правило, обычно драться не любят, и на соревнованиях в основном демонстрируют ката, то есть бой с тенью. Этакий балет с воображаемым партнером. Очень замечательная с точки зрения физической культуры штука, а главное — никакого риска в смысле подбитых глаз и выбитых зубов. И так я и выступала до поры до времени, пока кто-то из моих подруг не указал мне, что я запросто могу взять первое место и за кумитэ, то есть за драку, поскольку если никто больше на настоящий, а не с тенью, бой не запишется, то меня автоматически объявят чемпионкой. И я польстилась на перспективу запросто получить этот сверкающий кубок с украшающим его маленьким золотым человечком в кимоно. За что и поплатилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Black Belt Librarian

Спросите Колорадо: или Кое-­что о влиянии каратэ на развитие библиотечного дела в США
Спросите Колорадо: или Кое-­что о влиянии каратэ на развитие библиотечного дела в США

Героиня романа Инна — умная, сильная, гордая и очень самостоятельная. Она, не задумываясь, бросила разбогатевшего мужа, когда он стал ей указывать, как жить, и укатила в Америку, где устроилась в библиотеку, возглавив отдел литературы на русском языке. А еще Инна занимается каратэ. Вот только на уборку дома времени нет, на личном фронте пока не везет, здание библиотеки того и гляди обрушится на головы читателей, а вдобавок Инна стала свидетельницей смерти человека, в результате случайно завладев секретной информацией, которую покойный пытался кому-то передать и которая интересует очень и очень многих…«Книга является яркой и самобытной попыткой иронического осмысления американской действительности, воспринятой глазами россиянки. Читать ее, как говорить правду, — легко и приятно. Во-первых, потому что смешно. Во-вторых, потому что не зло (а это сейчас дорогого стоит в нашей с вами русскоязычной литературе!) А в-третьих, потому что описываемые ситуации уж больно узнаваемы и для многих из нас весьма актуальны. Автор филигранно бытописует и нравы аборигенов, и обычаи новоприбывших наших соотечественников, и реалии чужой и порой чуждой жизни, которую надо сделать своей и при этом не свихнуться».Сотрудники Библиотеки Глендейла, Колорадо…

Галина Деревянко

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы