Читаем Spyware полностью

Spurlock simply could not believe his bad luck. Here, he had this maniac Vance on top of him with a gun just seconds before he made a clean get away. He chided himself for not having killed the bastard instead of leaving him in the canal. He recalled what a crazy con told him once in prison: ‘When you step onto the murderer’s path, there’s no turning back, no washing away of the blood. Instead, only more bloodletting can keep you free.’

He decided to look into Vance’s eyes and see what he could. He found determination there. It was right there, plain as day, and easy to read. Vance was a normal guy, but pushed to his limits and beyond. He had gone mad, in a way, but for good reasons. Spurlock had seen it before in prison, on mornings in the laundry room or afternoons in the showers, when men who had been beaten and raped vowed revenge. Normal men, family men, even accountants, could turn savage at times. You could see it in their eyes.

The look of madness was there in Vance now. He had been pushed too far. Spurlock wondered vaguely if Ingles had seen that same look in his eyes earlier today. Perhaps he had. He decided not to make the same mistake that Ingles’ had. It was best not to call a desperate man’s bluff.

“He’s buried,” he whispered hoarsely.

“Is he on Ingles’ land?” asked Vasquez quietly.

Spurlock rolled his eyes up to her. Since he was laying on his back, he tried automatically to look up her skirt. He could see a hint of white satin up there. He leered. Then he leaned forward as if to kiss Vance’s ear. “In an orchard,” he whispered. “Look for backhoe, about a hundred yards away from the main road.”

“Where?” growled Vance.

“Ingles’ land,” Spurlock whispered. “But you knew that already, didn’t you?”

Vance smiled down at him. “No,” he said.

… 1 Hour and Counting…

Vasquez and Hansen drove back out to Ingles place. They circled the property on the main roads, looking for a backhoe. Driving at less than thirty miles an hour while Vasquez hung her head out the window and peered into the green gloom of the trees, Johansen was becoming impatient.

“We need support,” he said.

“We’ll get it, after we find the site,” replied Vasquez.

“The sheriff’s office is coming to beat the bushes. They’ll be out here in less than an hour for one of their own lost kids.”

“What if the kid doesn’t have an hour left?” she asked.

“I’m just hoping we have jobs to come back to next week.”

“I’m just hoping that we find Vance’s kid.”

“You seriously think he could be buried alive out here somewhere?” he asked.

She turned on him and the look on her face said it all.

“I’m sorry, Letti,” he said quietly. “It’s just been a long day for everyone.”

“Don’t call me Letti,” she said, turning back to the orchards. “I hate that.”

“Okay. Sorry. Let’s find that kid.”

The two of them drove for some time. They passed the house, went to the canal which bordered the property, then turned and rolled along the dusty embankment. A tow truck was hauling the Lincoln up the side of the canal with a winch. They maneuvered around the truck and kept on to the back road, then worked to search the entire region. There were two sheriff’s vehicles in evidence, but they were parked at the house.

When they had made it back to the place where they had started, Johansen braked gently and looked at her with eyebrows upraised.

“Let’s do it again,” she said.

“Um, about the other night,” he began a few minutes later. She tensed visibly. Here it came. The talk.

“I think it’s clear that we’re still working together reasonably well.”

She nodded, but didn’t take her eyes off the orchards.

“Well, what I wanted to ask was-” he paused, and she expected him to clear his throat like an adolescent. But he didn’t. “Can we get together again sometime? Or was it just a freak thing?”

She was silent. She wanted to speak, but couldn’t come up with anything to say. Her throat felt locked.

“Do you want me to drop it for good?” he asked quietly. “‘Cause I will, if that’s what you want.”

“A freak

thing?” she responded belatedly. She gave him an appalled look.

“Okay, it was wonderful thing. I can drop it if you want. No pressure.”

She liked that. She thought it over for awhile. Outside the car, the quiet orchards rolled by.

“Well?” he asked.

“I’m thinking.”

When she finally did see the backhoe, she didn’t react right away. They had passed it and gone another hundred yards before she said, “Stop the car!”

The brakes squeaked and the hood nosed down. She was out of the car and running before they had come to a complete stop.

“Bring your cell phone!” she shouted.

He was right behind her, crashing through a thicket of weeds and weaving through the lanes of trees. They reached the backhoe and circled it in a pattern. Soon, she came upon a white PVC pipe that thrust up from a mound of disturbed earth. One spot had sunken in like a gopher-hole.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер