Читаем Средь тяжкого труда и скорби полностью

Были те, кто находил всю реорганизацию тревожащей, и другие, кто ставил под сомнение новые идеи — особенно новомодную идею береговой военно-морской академии — и был ли разгар отчаянной войны лучшим временем для того, чтобы возиться с проблемными инновациями. Большинство, однако, осознали, что именно энергичное внедрение новых идей позволило королевскому чарисийскому флоту, а теперь и имперскому чарисийскому флоту стереть с лица морей Сейфхолда всякую оппозицию, и им показалось очень хорошей идеей продолжать внедрять инновации, если они хотят продолжить этот путь. Что касается тех, кто так не считал, то подавляющее большинство из них, по крайней мере, были достаточно мудры, чтобы держать свое мнение при себе, а не разбрасывать его небрежно по тем местам, где оно могло дойти до ушей верховного адмирала Рок-Пойнта.

— По большей части, сэр, — наконец сказал Симаунт, отрываясь от своих записей, чтобы встретиться взглядом с Рок-Пойнтом, — мы, по сути, там, где и ожидали быть после нашего последнего совещания. Мы с Алдасом только что вернулись с артиллерийских испытаний, а Франклин отправился на завод Делтак, чтобы посовещаться с мастером Хаусмином. Рекуператоры работали довольно хорошо, но не идеально. Все еще слишком много утечек жидкости, и я не очень уверен в том, насколько хорошо они выдержат действительно тяжелое оружие. До сих пор мы не пробовали их с чем-нибудь тяжелее тридцатифунтового орудия или шестидюймового калибра с нарезами.

Рок-Пойнт серьезно кивнул. Тридцатифунтовое и шестидюймовое орудия имели примерно одинаковый калибр, но ИЧФ встретился с той же проблемой, с которой столкнулись на Старой Земле во время перехода от гладкоствольной артиллерии к нарезной. Гладкоствольные пушки стреляли круглыми ядрами; нарезные орудия стреляли удлиненными цилиндрическими снарядами, которые были бы значительно тяжелее, чем ядро гладкоствольного орудия равного калибра, если не брать более легкие взрывающиеся снаряды. Учитывая вызванные этим различия в характеристиках и давлении в стволе, это различие было нетривиальным. Увеличение давления в канале ствола, которому способствовали более тяжелые снаряды нарезных орудий (и более плотное прилегание к стенкам), оказалось даже большим, чем предсказывали Симаунт и Урвин Мандрейн, но преимущества стоили головной боли. Они поступали на вооружение, вероятно, раньше, чем ожидал даже Мерлин, и это делало выяснение того, как их называть, гораздо более насущной проблемой, чем могли ожидать некоторые люди.

Симаунт первоначально предложил обозначать нарезные орудия по массе их ядер, изменив обозначения гладкоствольных орудий на диаметр их стволов, поскольку технические проблемы, которые ему приходилось решать, были связаны в первую очередь с увеличением веса снаряда. В конце концов, однако, он решил, что это вызовет слишком много путаницы. Каждый офицер имперского чарисийского флота точно знал, что означает «тридцатифунтовое орудие» прямо сейчас, поэтому он решил обозначить новые орудия новой номенклатурой, а не запутывать проблему, заставляя всех заучивать еще одно новое. Кроме того, в любом случае, в самом ближайшем будущем все орудия будут стрелять более чем одной массой снаряда. Сплошное ядро тридцатифунтового орудия на самом деле весило почти тридцать два фунта, но снаряд для него — с объемом железа на пятьдесят пять кубических дюймов меньше и взрывающимся зарядом примерно в два фунта — весил меньше восемнадцати. С другой стороны, круглое ядро для шестидюймового нарезного орудия весило более ста фунтов, а стандартный снаряд нес одиннадцатифунтовый разрывной заряд и весил шестьдесят семь фунтов. И в данный момент, как знал Мерлин, Симаунт и Разуэйл работали над более тяжелыми снарядами для разрушения брони и каменной кладки. Более толстые стенки нового полого снаряда уменьшат разрывной заряд не более чем на три или четыре фунта, но увеличат общий вес снаряда на тридцать пять процентов, что придаст ему гораздо большую поражающую силу и пробивную способность.

Конечно, это также еще больше увеличило бы давление в канале ствола и силы отдачи. Тем не менее, одна и та же базовая конструкция рекуператора — по сути, гидропневматическая система компенсации отдачи — должна одинаково хорошо работать как для тридцатифунтовки, так и для шестидюймовки, хотя он понимал сомнения Симаунта в отношении применения их нынешней конструкции к гораздо более тяжелым восьмидюймовым и десятидюймовым нарезным орудиям, проектированием которых в настоящее время занимался Эдуирд Хаусмин. Это должно сработать, но до тех пор, пока они не докажут, что это сработает, они не могли утвердить окончательный дизайн лафетов новых орудий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги